La historia de Judas Iscariote, el discípulo que traicionó a Jesús, es una de las más conocidas en la religión cristiana. Su nombre ha pasado a la historia como sinónimo de traición y deslealtad. En español, el nombre “Judas” se utiliza para referirse a alguien que actúa de manera traidora. Pero, ¿cómo se dice “Judas” en inglés?
Judas en inglés
En inglés, el nombre “Judas” se traduce como “Judas”. No hay una variación en el nombre en el idioma inglés, por lo que se mantiene igual que en español. Sin embargo, en algunos contextos informales o coloquiales, se puede utilizar la palabra “Judas” para referirse a alguien que ha traicionado a otra persona.
Usos de la palabra “Judas”
En la actualidad, la palabra “Judas” se utiliza en varios contextos para referirse a la traición o a alguien que ha actuado de manera desleal. Por ejemplo, en el mundo del arte y la literatura, se pueden encontrar referencias a “Judas” como un personaje traidor o engañador. También en la política, se utiliza la palabra “Judas” para referirse a políticos que han traicionado a su partido o a sus ideales.
Expresiones relacionadas con Judas en inglés
Además de utilizar el nombre “Judas” para referirse a la traición, en inglés existen varias expresiones y refranes que hacen alusión a Judas y a su traición. Algunas de las más conocidas son:
- “To betray someone like Judas” – Traicionar a alguien como Judas
- “To kiss someone like Judas” – Besar a alguien como Judas
- “To play the Judas” – Actuar como Judas
Conclusión
Decir “Judas” en inglés es tan sencillo como mantener el nombre original en español. Sin embargo, la carga simbólica y cultural que tiene el nombre en ambos idiomas es muy importante, ya que se asocia con la traición y la deslealtad. Es importante recordar que las palabras tienen un poder simbólico y que el nombre “Judas” siempre estará ligado a la figura bíblica que traicionó a Jesús.