Cómo decir “Kept Abreast Of” en inglés
¿Qué significa “Kept Abreast Of”?
“Kept Abreast Of” es una expresión en inglés que se utiliza para describir el hecho de mantenerse al día con la información más reciente y actualizada. Esta frase se puede usar en diferentes contextos, como en el mundo empresarial, en la política, en la ciencia, en las noticias, entre otros.
En cualquier contexto, “Kept Abreast Of” es una manera de expresar que una persona o grupo de personas han estado al tanto de cualquier cambio o novedad en un tema en particular y han tomado las medidas necesarias para estar preparados para ello.
¿Cómo se dice “Kept Abreast Of”?
La expresión “Kept Abreast Of” se puede traducir de diferentes maneras al español, dependiendo del contexto en el que se use. Algunas de las formas más comunes son:
– Mantenerse al tanto de
– Estar al corriente de
– Seguir de cerca
– Actualizarse sobre
En el idioma español, estas expresiones pueden utilizarse de forma intercambiable y el significado seguirá siendo el mismo que el de la expresión en inglés.
Por ejemplo, en el contexto de los negocios, podemos decir: “Para tener éxito en el mercado, es imprescindible mantenerse al tanto de las últimas tendencias y novedades en la industria”. En este caso, “mantenerse al tanto de” es una traducción fiel de “Kept Abreast Of”.
Ejemplos de uso de “Kept Abreast Of”
A continuación, te presentamos algunos ejemplos de cómo se usa la expresión “Kept Abreast Of” en diferentes contextos:
– En los negocios: “Nuestra empresa ha mantenido un enfoque en la innovación y ha mantenido al día en las últimas tecnologías para mantenerse competitiva en el mercado”.
– En la política: “El gobierno ha mantenido un diálogo constante con los líderes de la oposición para mantenerse al corriente de las últimas demandas y preocupaciones de la ciudadanía”.
– En la ciencia: “El equipo de investigación ha mantenido un seguimiento de los estudios más recientes sobre el tema para asegurar que nuestra investigación se base en los hallazgos más actualizados”.
– En las noticias: “Los periodistas han seguido de cerca el desarrollo del conflicto geopolítico para mantener informada a la audiencia de los últimos acontecimientos”.
En todos estos casos, “Kept Abreast Of” se traduciría como “mantenerse al tanto de”, “estar al corriente de” o “seguir de cerca”.
Conclusión
“Kept Abreast Of” es una expresión común en inglés que describe la acción de mantenerse informado y actualizado en un tema determinado. En español, se puede traducir de diferentes maneras, todas con un significado similar. Esta frase se utiliza en diferentes contextos, desde los negocios hasta la ciencia y la política, y su uso es clave para estar preparado para cualquier cambio o novedad en un tema en particular.
Ojos Espanoles Bert