El idioma filipino, también conocido como tagalo, tiene palabras únicas que a veces pueden resultar difíciles de traducir a otros idiomas. Una de esas palabras es “kinakailangan”, que en inglés se puede traducir de varias formas dependiendo del contexto en el que se utilice. A continuación, te mostraremos algunas de las formas más comunes de traducir esta palabra al inglés.
Necesario
Una de las formas más comunes de traducir “kinakailangan” al inglés es como “necessary”. Esta palabra se utiliza para indicar que algo es indispensable o requerido para llevar a cabo una acción o cumplir con un objetivo. Por ejemplo, “Kinakailangan ng pasaporte para makapasok sa bansa” se puede traducir como “A passport is necessary to enter the country”.
Needed
Otra forma de traducir “kinakailangan” al inglés es como “needed”. Esta palabra se utiliza para expresar que algo es requerido o indispensable en una situación particular. Por ejemplo, “Kinakailangan ng tulong mo sa proyekto” se puede traducir como “Your help is needed in the project”.
Must
También se puede traducir “kinakailangan” como “must” en inglés. Esta palabra se utiliza para indicar que algo es obligatorio o necesario hacer. Por ejemplo, “Kinakailangan mong magsumikap sa trabaho” se puede traducir como “You must work hard in your job”.
Required
Otra forma de traducir “kinakailangan” al inglés es como “required”. Esta palabra se utiliza para indicar que algo es necesario o imprescindible en una situación determinada. Por ejemplo, “Kinakailangan ang pagsunod sa mga patakaran ng paaralan” se puede traducir como “Following the school rules is required”.
Essential
Por último, “kinakailangan” también se puede traducir como “essential” en inglés. Esta palabra se utiliza para expresar que algo es fundamental o indispensable en una situación dada. Por ejemplo, “Ang tubig ay kinakailangang essential sa buhay” se puede traducir como “Water is essential for life”.
En conclusión, la palabra “kinakailangan” en filipino puede tener varias traducciones al inglés dependiendo del contexto en el que se utilice. Algunas de las formas más comunes de traducir esta palabra son como “necessary”, “needed”, “must”, “required” y “essential”. Es importante tener en cuenta el contexto en el que se utiliza la palabra para elegir la traducción más adecuada en cada situación.