Decir La Familia Perez Viven En Oaxaca en inglés es una tarea sencilla, solo necesitas tener en cuenta algunas reglas básicas de gramática y vocabulario. En este artículo te enseñaremos cómo traducir esta frase de manera correcta y precisa.
La Familia Perez
Para comenzar, vamos a traducir el nombre de la familia. “La Familia Perez” se traduce al inglés como “The Perez Family”. En inglés, siempre se coloca el artículo antes del nombre de la familia, por lo que es importante recordar incluirlo en la traducción.
Viven En
El verbo “vivir” se traduce al inglés como “to live”. En este caso, la preposición “en” se traduce como “in”. Por lo tanto, la frase “Viven En” se traduce como “live in” en inglés.
Oaxaca
Finalmente, el lugar donde vive la familia Pérez es Oaxaca. En inglés, Oaxaca se escribe y pronuncia de la misma manera. Por lo tanto, no es necesario hacer ninguna modificación en la traducción de este nombre propio.
La Traducción Completa
Al juntar todas las partes de la frase, la traducción completa de “La Familia Perez Viven En Oaxaca” al inglés sería “The Perez Family Lives In Oaxaca”. Esta traducción respeta la estructura gramatical y las reglas de traducción de cada parte de la frase original.
Conclusión
En resumen, para decir “La Familia Perez Viven En Oaxaca” en inglés, simplemente necesitas recordar las siguientes traducciones: “The Perez Family” (La Familia Perez), “Live In” (Viven En) y “Oaxaca” (Oaxaca). Al seguir estas pautas, podrás comunicar de manera clara y precisa la información sobre la ubicación de la familia Pérez en Oaxaca en inglés.