Cómo decir “Laura se los sirve” o “lo sirve” en inglés
Cuando estamos en un restaurante o en casa y queremos pedir que alguien nos sirva la comida, es importante saber cómo hacerlo correctamente en inglés. En este artículo, hablaremos específicamente sobre las frases “Laura se los sirve” y “lo sirve”, y cuál es la manera correcta de expresarlas en inglés.
¿Qué significa “Laura se los sirve” y “lo sirve”?
Antes de entrar en detalles sobre cómo decir estas frases en inglés, es importante asegurarse de entender lo que significan. En español, “Laura se los sirve” se refiere a la acción de que Laura toma la comida y la sirve en los platos de los demás. Por otro lado, “lo sirve” es una expresión más genérica que simplemente significa que alguien está sirviendo la comida de cualquier manera, ya sea en platos individuales o en una fuente compartida.
Expresiones equivalentes en inglés
En inglés, hay varias maneras de expresar la idea de que alguien está sirviendo comida a los demás. Estas son algunas de las expresiones más comunes:
- “Laura is serving them” (Laura los está sirviendo): esta frase es la forma más simple de decir “Laura se los sirve”. Se puede utilizar para cualquier situación en la que alguien esté sirviendo comida a otras personas.
- “Laura is serving us/you/them” (Laura nos/te/los está sirviendo): si se quiere ser más específico sobre quiénes están siendo servidos, se puede utilizar estas variantes de la frase.
- “She is serving the food” (Ella está sirviendo la comida): esta es la forma más simple de decir “lo sirve”. Se puede utilizar para describir cualquier situación en la que alguien esté sirviendo comida, sin importar quiénes son los comensales.
Ejemplos de uso
Aquí hay algunos ejemplos de cómo utilizar estas frases en una situación real:
- “Can you please serve us the chicken?” (¿Podrías servirnos el pollo, por favor?)
- “Laura is serving them the dessert now.” (Laura les está sirviendo el postre ahora mismo.)
- “He is serving the wine to everyone at the table.” (Está sirviendo el vino a todos en la mesa.)
Conclusión
En resumen, saber cómo decir “Laura se los sirve” o “lo sirve” en inglés puede ser muy útil en situaciones sociales y gastronómicas. Es importante recordar que la frase “Laura is serving them” es la forma más simple y versátil de expresar estas ideas, pero existen otras variantes más específicas dependiendo del contexto. Con esta información, podrás pedir que te sirvan la comida en inglés con confianza y claridad.
Le Diste Al Otro In English