Cómo decir Le Dejamos en ingles
Si alguna vez has tenido la necesidad de decir “Le dejamos” en inglés, es probable que te hayas dado cuenta de que no existe una traducción directa para esta expresión. Sin embargo, existen algunas alternativas que podrías utilizar para transmitir el mismo mensaje.
Expresiones equivalentes
Una de las expresiones más comunes que se utilizan en inglés para transmitir la misma idea que la de “Le dejamos” es “We’ll let you go”. Esta oración se puede utilizar en diferentes contextos, tanto personales como laborales, y su significado es claro para cualquier hablante de inglés. Otra opción que podrías utilizar es “We’ll leave you to it”, que tiene un significado similar y puede ser utilizada de manera más informal.
Usar el contexto y la intención
Otra opción que podrías utilizar para expresar la idea de “Le dejamos” en inglés es utilizar el contexto y la intención de manera clara. Por ejemplo, si estás en una reunión de trabajo y quieres hacerle saber a alguien que ya ha cumplido con su parte de la presentación, podrías decir algo como “That’s all we need from you, thanks for your time”. Esta oración transmite la idea de que la persona ha cumplido con lo que se le ha pedido y que ya puede retirarse.
En conclusión, aunque no existe una traducción directa para la expresión “Le dejamos” en inglés, existen algunas alternativas que podrías utilizar para transmitir el mismo mensaje. La clave está en utilizar el contexto y la intención de manera clara para que la persona pueda entender el mensaje que se quiere transmitir.
Leadnetpro Reviews