Cómo decir “Le vamos a cortar el pelo a cero” en inglés
Cuando vamos a la peluquería, es importante comunicar de manera clara y precisa lo que queremos con nuestro cabello. Si buscamos un corte radical y queremos decir “Le vamos a cortar el pelo a cero” en inglés, existen diferentes formas de hacerlo. En este artículo te presentamos algunas opciones y tips para lograr una comunicación efectiva con el estilista.
Primera opción: “We’re going for a buzz cut”
Una manera popular de decir “Le vamos a cortar el pelo a cero” en inglés es utilizando la expresión “buzz cut”. Buzz significa zumbido y se refiere a la sensación que produce la cortadora de cabello al pasar por la cabeza. Este término se utiliza para describir un corte de cabello muy corto, en el que se utiliza una máquina de afeitar para lograr una apariencia uniforme y sin mucho largo.
Para utilizar esta expresión, solo necesitamos decir al peluquero: “We’re going for a buzz cut”. Con esto, el estilista entenderá que queremos un corte de cabello muy corto, estilo militar o similar. También podemos pedir que sea más corto en algunas partes, como por ejemplo en la nuca o en los laterales.
Con esta opción, es importante tener en cuenta que se trata de un corte muy radical y que puede tomar un tiempo acostumbrarnos a nuestra imagen sin cabello. Sin embargo, también puede ser una buena opción si queremos un cambio de look dramático y moderno.
Segunda opción: “We want a bald fade”
Otra opción para decir “Le vamos a cortar el pelo a cero” en inglés es utilizando la expresión “bald fade”. Esta frase se refiere a un corte de cabello en el que se utiliza una máquina de afeitar para cortar el cabello muy corto en los laterales y en la nuca, y se deja más largo en la parte superior. La transición entre las dos longitudes se hace de una manera gradual, por lo que no se produce una línea de separación clara entre el cabello y la piel.
Para utilizar esta opción, podemos decir al peluquero: “We want a bald fade”. Con esto, el estilista sabrá que queremos un corte de cabello muy corto en los laterales y en la nuca, pero más largo en la parte superior. Además, podemos indicarle a qué altura queremos que empiece el corte más largo y cuánto queremos que se corte en los laterales.
Con esta opción, tendremos un aspecto moderno y fresco, sin tener que sacrificar todo nuestro cabello. Es un corte que se adapta bien a diferentes estilos y que puede ser una buena opción si queremos un cambio radical pero no queremos un corte de cabello afeitado.
Palabras clave para tener en cuenta
Cuando vamos a la peluquería en un país de habla inglesa, es importante conocer las palabras clave que se utilizan para describir diferentes tipos de cortes de cabello. Algunas de las expresiones que podemos utilizar son:
– Bald: afeitado, sin cabello
– Fade: transición gradual entre longitudes diferentes de cabello
– Buzz: corte muy corto utilizando una máquina de afeitar
– Crew cut: corte estilo militar, muy corto y uniforme
– Undercut: corte en el que se deja el cabello largo en la parte superior y se corta muy corto en los laterales y la nuca
Conclusión
Decir “Le vamos a cortar el pelo a cero” en inglés puede parecer un reto, pero con las expresiones adecuadas y una comunicación clara con el peluquero, podemos lograr el corte de cabello que deseamos. Es importante tener en cuenta que estas opciones son radicales y pueden tomar tiempo acostum
Le Voy A Comprar