Si estás buscando una forma de decir “limpiadora de casas” en inglés, existen varias opciones que puedes utilizar dependiendo del contexto en el que te encuentres. A continuación, te presentamos algunas de las formas más comunes de referirse a este trabajo en inglés.
House Cleaner
Una de las formas más sencillas y directas de decir “limpiadora de casas” en inglés es utilizando el término “house cleaner”. Esta expresión se refiere a una persona encargada de realizar tareas de limpieza en casas particulares o residencias. Es un término muy utilizado y fácil de entender en el ámbito laboral.
Housekeeper
Otra forma de referirse a una limpiadora de casas en inglés es utilizando el término “housekeeper”. Aunque este término puede tener un significado más amplio que simplemente limpiar, también se utiliza para describir a personas que se encargan de mantener la limpieza y el orden en una casa o residencia.
Cleaning Lady
En un contexto más informal, se puede utilizar la expresión “cleaning lady” para referirse a una mujer que se dedica a la limpieza de casas. Aunque el término puede parecer un poco anticuado, todavía se utiliza en algunos casos para describir a una limpiadora de casas.
House Cleaning Service
Si en lugar de referirte a una persona en específico, prefieres hablar de un servicio de limpieza de casas en general, puedes utilizar la expresión “house cleaning service”. Esta frase se refiere a empresas o negocios que ofrecen servicios de limpieza para casas particulares o residencias.
Conclusion
En resumen, existen varias formas de decir “limpiadora de casas” en inglés, dependiendo del contexto en el que te encuentres. Algunas de las opciones más comunes incluyen “house cleaner”, “housekeeper”, “cleaning lady” y “house cleaning service”. Sea cual sea la expresión que elijas utilizar, es importante tener en cuenta el contexto en el que se utiliza y asegurarse de que sea entendida correctamente por las personas con las que estás interactuando.