Cómo decir Liquidar Deuda en ingles
Si tienes una deuda y estás buscando la forma de saldarla en inglés, es importante saber que existen distintas formas de expresar este concepto según el contexto y el país en donde te encuentres. A continuación, te explicaremos algunas opciones para decir “liquidar deuda” en inglés.
Pay off a debt
Una de las expresiones más comunes para decir “liquidar deuda” en inglés es pay off a debt. En este caso, “pay off” significa pagar todo el saldo adeudado, incluidos intereses y cargos por mora. Esta forma de expresión es muy útil cuando se trata de eliminar una deuda de una vez por todas.
Por ejemplo: “I want to pay off my credit card debt before the end of the year” (Quiero liquidar mi deuda de tarjeta de crédito antes de que termine el año).
Settle a debt
Otra forma de decir “liquidar deuda” en inglés es settle a debt. En este caso, “settle” significa llegar a un acuerdo con el acreedor para saldar una deuda pendiente. Esta opción puede ser útil si deseas hacer un pago parcial y llegar a un acuerdo con el acreedor para reducir el monto adeudado.
Por ejemplo: “I’m trying to settle my debt with the bank by negotiating a new payment plan” (Estoy tratando de liquidar mi deuda con el banco negociando un nuevo plan de pago).
Pay down a debt
La expresión pay down a debt se utiliza para decir “pagar una parte de la deuda”. En este caso, el enfoque está en el proceso gradual de reducir la deuda en lugar de liquidarla de una sola vez. Esta opción puede ser útil cuando se tiene una deuda grande y no se cuenta con los recursos para pagarla de una sola vez.
Por ejemplo: “I’m trying to pay down my mortgage debt by making extra payments each month” (Estoy tratando de pagar una parte de mi deuda hipotecaria haciendo pagos adicionales cada mes).
Key Information about Liquidating a Debt in English
Es importante tener en cuenta que, en general, el término “liquidar deuda” en inglés se utiliza para describir el proceso de pagar una deuda en su totalidad. Si deseas llegar a un acuerdo con el acreedor para saldar una deuda pendiente, la expresión más adecuada sería “settle a debt”.
Además, si te encuentras en una situación en la que debes reducir el monto adeudado, la expresión más adecuada sería “pay down a debt”. Finalmente, recuerda que existen diferentes formas de expresar “liquidar deuda” en inglés según el contexto y la región geográfica en la que te encuentres, por lo que es importante que te informes bien antes de utilizar una expresión específica.
Lista De Frases