Cómo decir Llamar A en English
Cuando hablamos en español, es muy común utilizar el verbo “llamar” para referirnos a acciones como comunicarnos por teléfono o pedir atención a alguien. Pero ¿cómo decimos “llamar a” en inglés? En este artículo, vamos a explorar las diferentes formas que existen para expresar esta idea en el idioma inglés.
To call
La forma más común de decir “llamar a” en inglés es utilizando el verbo “to call”. Este verbo se utiliza tanto para referirse a llamar por teléfono como para pedir la atención de otra persona. Por ejemplo:
– I need to call my mom. (Necesito llamar a mi mamá)
– Can you call the waiter, please? (¿Puedes llamar al mesero, por favor?)
Cuando se utiliza “to call”, es importante especificar a quién se está llamando utilizando un pronombre o un nombre. Por ejemplo:
– I need to call her. (Necesito llamarla)
– Can you call John? (¿Puedes llamar a John?)
Una variante de “to call” que se utiliza exclusivamente para referirse a llamar por teléfono es “to give a call”. Por ejemplo:
– I’ll give you a call later. (Te llamaré más tarde)
– Have you given him a call yet? (¿Ya le has llamado por teléfono?)
To phone
Otra forma común de decir “llamar a” en inglés es utilizando el verbo “to phone”. Este verbo también se utiliza exclusivamente para referirse a llamar por teléfono. Por ejemplo:
– I need to phone my bank. (Necesito llamar a mi banco)
– Can you phone the doctor and make an appointment? (¿Puedes llamar al doctor y hacer una cita?)
Al igual que con “to call”, es importante especificar a quién se está llamando utilizando un pronombre o un nombre. Por ejemplo:
– I need to phone her. (Necesito llamarla por teléfono)
– Can you phone Sarah? (¿Puedes llamar a Sarah?)
Una variante de “to phone” que se utiliza en el Reino Unido es “to ring”. Por ejemplo:
– I’ll give you a ring later. (Te llamaré más tarde)
– Have you rung the plumber? (¿Has llamado al plomero?)
To get in touch with
Otra forma de decir “llamar a” en inglés es utilizando la expresión “to get in touch with”. Esta expresión se utiliza para referirse tanto a llamar por teléfono como a contactar a alguien de otras formas. Por ejemplo:
– I need to get in touch with my lawyer. (Necesito contactar a mi abogado)
– Can you get in touch with the supplier and ask for a discount? (¿Puedes contactar al proveedor y pedir un descuento?)
Cuando se utiliza “to get in touch with”, es importante especificar el medio de contacto que se va a utilizar. Por ejemplo:
– I need to get in touch with her by email. (Necesito contactarla por correo electrónico)
– Can you get in touch with the IT department through the chatbot? (¿Puedes contactar al departamento de TI a través del chatbot?)
To reach
Por último, otra forma de decir “llamar a” en inglés es utilizando el verbo “to reach”. Este verbo se utiliza para referirse tanto a llamar por teléfono como a alcanzar a alguien de otras formas. Por ejemplo:
– I need to reach my boss before the meeting. (Necesito alcanzar a mi jefe antes de la reunión)
– Can you reach the remote control for me, please? (¿Puedes alcanzar el control remoto por mí, por favor?)
Cuando se utiliza “to reach”, es importante especificar el medio de contacto que se va a utilizar. Por ejemplo:
– I need to reach her by phone. (Neces
Llave Para Cambiar Llanta De Carro En Ingles