Al aprender un nuevo idioma, es común encontrarse con situaciones en las que no sabemos cómo expresar ciertas acciones de la misma forma que lo hacemos en nuestro idioma nativo. Una de esas situaciones comunes para los hablantes de español es la diferencia entre “llamarle” o “llamarlo” al referirse a una persona en inglés. En este artículo, te explicaremos cómo expresar estas acciones de manera adecuada en inglés.
¿Cuándo usar “Llamarle”?
En español, solemos usar el pronombre “le” para referirnos a una persona de manera informal. Por ejemplo, “Voy a llamarle a mi amigo”. En inglés, la forma equivalente a esta expresión sería “I’m going to call him”. En este caso, el pronombre “him” se utiliza para referirse a la persona de la que se está hablando.
Por lo tanto, cuando quieras decir “llamarle” en inglés, debes usar el pronombre correspondiente al género de la persona a la que te refieres. Si es un hombre, utilizarás “him”, si es una mujer, utilizarás “her”. Por ejemplo, “Voy a llamarle a mi hermana” se traduciría como “I’m going to call her”.
¿Cuándo usar “Llamarlo”?
Por otro lado, en español también utilizamos el pronombre “lo” para referirnos a una persona de manera formal o en situaciones donde se busca mantener cierta distancia. Por ejemplo, “Voy a llamarlo al jefe”. En inglés, la forma equivalente a esta expresión sería “I’m going to call him”. En este caso, el pronombre “him” se utiliza para referirse a la persona de la que se está hablando, independientemente de su género.
Por lo tanto, cuando quieras decir “llamarlo” en inglés, también debes usar el pronombre “him” para referirte a la persona en cuestión. Por ejemplo, “Voy a llamarlo al doctor” se traduciría como “I’m going to call him”.
Resumen
En resumen, la forma de expresar “llamarle” o “llamarlo” en inglés dependerá de si estás hablando de una persona de manera informal (usando “him” o “her” según el género) o de manera formal (usando “him” independientemente del género). Es importante tener en cuenta estas diferencias para comunicarse de manera efectiva en inglés y evitar posibles confusiones.
Esperamos que esta explicación te haya sido de ayuda para aclarar cómo decir “llamarle” o “llamarlo” en inglés. Recuerda practicar y seguir aprendiendo para mejorar tu dominio del idioma. ¡Buena suerte!