Si eres amante de la música en español, es muy probable que hayas escuchado la expresión “loco por ti” en muchas canciones románticas. Esta frase tan emotiva y apasionada se utiliza para expresar un profundo amor y devoción por otra persona. Sin embargo, a la hora de traducir esta expresión al inglés, puede resultar un poco complicado encontrar una equivalencia exacta. En este artículo te mostraremos algunas opciones para decir “loco por ti” en inglés.
1. Crazy for you
Una de las formas más comunes de traducir “loco por ti” al inglés es utilizando la expresión “crazy for you”. Esta traducción captura la idea de estar completamente enamorado y obsesionado con alguien. La palabra “crazy” en este contexto no se refiere necesariamente a la locura en el sentido literal, sino más bien a la intensidad y pasión del sentimiento amoroso.
2. Mad about you
Otra opción para expresar el mismo sentimiento en inglés es utilizar la frase “mad about you”. En este caso, la palabra “mad” se traduce como “loco” en el sentido de estar totalmente enamorado y entregado a la otra persona. Esta expresión también transmite la idea de una pasión desbordante y un amor incontrolable.
3. Head over heels for you
Una expresión más coloquial para decir “loco por ti” en inglés es “head over heels for you”. Esta frase se utiliza para describir un amor profundo y apasionado que hace que la persona se sienta completamente entregada y enamorada. La imagen de “head over heels” (literalmente, “cabeza sobre los talones”) sugiere que la persona está tan enamorada que ha perdido el equilibrio y está completamente sumergida en ese sentimiento.
4. Smitten with you
Otra forma de expresar un intenso amor y devoción por alguien en inglés es utilizando la expresión “smitten with you”. Esta frase se refiere a estar completamente enamorado y fascinado por otra persona, hasta el punto de sentirse hechizado o encantado por ella. La palabra “smitten” transmite la idea de estar profundamente enamorado y cautivado por alguien.
5. Infatuated with you
Por último, otra opción para decir “loco por ti” en inglés es utilizar la expresión “infatuated with you”. Esta frase se utiliza para describir un amor intenso y obsesivo que hace que la persona se sienta completamente enamorada y fascinada por la otra. La palabra “infatuated” implica una atracción intensa y pasajera, pero que en el momento presente es muy fuerte.
En resumen, existen varias formas de expresar el sentimiento de “loco por ti” en inglés, cada una con matices ligeramente diferentes pero todas transmitiendo la idea de un amor profundo, apasionado y entregado. Ya sea utilizando expresiones como “crazy for you”, “mad about you”, “head over heels for you”, “smitten with you” o “infatuated with you”, lo importante es que la persona a la que va dirigida sienta el amor y la devoción que se le quiere transmitir.