Cómo decir “Los Recuerdos Del Ayer” en inglés
Si estás aprendiendo inglés, es posible que te hayas preguntado cómo se dice “Los Recuerdos Del Ayer” en inglés. Afortunadamente, la respuesta es sencilla; la traducción al inglés es “Only Yesterday”. En este artículo, te explicaremos por qué la película animada japonesa “Los Recuerdos Del Ayer” tiene ese nombre en inglés y cómo puedes utilizar esta traducción en tu vocabulario.
¿Por qué “Los Recuerdos Del Ayer” se traduce como “Only Yesterday”?
La película, dirigida por Isao Takahata, cuenta la historia de Taeko, una mujer de 27 años que decide tomarse un descanso de su ajetreada vida en Tokio y viajar al campo para trabajar en la cosecha. Mientras trabaja, Taeko comienza a recordar su infancia y, poco a poco, empieza a reconciliarse con su pasado.
El título original de la película en japonés es “Omohide Poro Poro”, que se podría traducir como “Gotas de Recuerdos”. Sin embargo, la traducción al inglés optó por el título “Only Yesterday” porque refleja mejor la temática de la película. El título sugiere que los recuerdos de la infancia son los únicos recuerdos que importan realmente, ya que nos ayudan a comprender quiénes somos y cómo hemos llegado hasta aquí.
Cómo usar “Only Yesterday” en tu vocabulario
Aunque “Only Yesterday” es una frase que se utiliza principalmente para referirse a la película de Isao Takahata, también puedes utilizarla en otras situaciones para hablar de recuerdos del pasado. Por ejemplo, si estás contando una anécdota sobre un momento especial de tu infancia, podrías decir: “Only yesterday I remembered how much I loved playing with my dolls”.
También puedes utilizar la frase para referirte a un evento importante que sucedió hace mucho tiempo. Si, por ejemplo, estás hablando con un amigo sobre la historia de la música, podrías decir: “Only yesterday we were talking about the impact that The Beatles had on the music industry”.
Otras traducciones posibles
Cabe destacar que “Only Yesterday” no es la única traducción posible para “Los Recuerdos Del Ayer”. Otras opciones podrían ser “Memories of Yesterday” o “Reminiscences of the Past”. Si bien estas traducciones no son tan conocidas como “Only Yesterday”, podrían ser útiles si necesitas variar tu vocabulario.
Conclusión
En conclusión, “Los Recuerdos Del Ayer” se traduce como “Only Yesterday” en inglés porque refleja mejor la temática de la película y su mensaje sobre la importancia de los recuerdos de la infancia. Como hemos visto, esta traducción puede utilizarse en otros contextos para referirse a recuerdos del pasado y puede ser una herramienta útil en tu vocabulario en inglés. Así que, si todavía no la has visto, asegúrate de ver “Only Yesterday”/”Los Recuerdos Del Ayer” y profundizar en su hermosa historia.
Clases De Ingles En Hollywood Fl