A la hora de traducir palabras o expresiones de un idioma a otro, a veces nos encontramos con dificultades para encontrar el término exacto que transmita el mismo significado. En el caso de la palabra “maleducadas” en español, la traducción al inglés puede variar dependiendo del contexto en el que se utilice. A continuación, te presentamos algunas opciones para decir “maleducadas” en inglés.
1. Rude
Una de las traducciones más comunes de “maleducadas” al inglés es “rude”. Esta palabra se utiliza para describir a una persona que tiene malos modales o que se comporta de manera grosera o irrespetuosa. Por ejemplo, podríamos decir “She is rude” para referirnos a una persona que no tiene buenos modales.
2. Impolite
Otra opción para traducir “maleducadas” al inglés es “impolite”. Esta palabra se utiliza para describir a alguien que no muestra cortesía o respeto hacia los demás. Por ejemplo, podríamos decir “It is impolite to talk with your mouth full” para referirnos a la falta de modales al hablar con la boca llena.
3. Ill-mannered
“Ill-mannered” es otra forma de decir “maleducadas” en inglés. Esta palabra se utiliza para describir a alguien que carece de buenos modales o que se comporta de manera inapropiada en ciertas situaciones. Por ejemplo, podríamos decir “He is ill-mannered at the dinner table” para referirnos a alguien que se comporta de manera grosera durante la cena.
4. Uncouth
Por último, una traducción menos común pero igualmente válida de “maleducadas” en inglés es “uncouth”. Esta palabra se utiliza para describir a alguien que tiene malos modales o que se comporta de manera tosca o vulgar. Por ejemplo, podríamos decir “Her uncouth behavior was embarrassing” para referirnos a la conducta inapropiada de alguien.
Conclusión
En resumen, existen varias formas de traducir la palabra “maleducadas” al inglés, dependiendo del contexto en el que se utilice. Algunas opciones comunes incluyen “rude”, “impolite”, “ill-mannered” y “uncouth”. Es importante tener en cuenta que cada una de estas palabras tiene matices ligeramente diferentes, por lo que es importante elegir la opción que mejor se adapte al significado que queremos transmitir. ¡Esperamos que esta guía te haya sido de ayuda!
Recuerda siempre tener en cuenta el contexto en el que se está utilizando la palabra “maleducadas” y elegir la traducción más adecuada para transmitir el significado correcto en inglés.