En español, la palabra “mataron” se utiliza para indicar que alguien ha sido asesinado o ha perdido la vida de forma violenta. Cuando queremos expresar esta idea en inglés, existen varias formas de hacerlo dependiendo del contexto en el que se esté utilizando la palabra. A continuación, te presentamos algunas opciones para traducir “mataron” al inglés.
“They killed”
Una de las formas más comunes de traducir “mataron” al inglés es utilizando la expresión “they killed”. Esta frase se utiliza para indicar que una o varias personas han causado la muerte de otra persona de forma intencional. Por ejemplo, si queremos decir “mataron a Juan”, en inglés podríamos decir “they killed Juan”.
“They murdered”
Otra forma de expresar la idea de “mataron” en inglés es utilizando la palabra “murder”. La expresión “they murdered” se utiliza para indicar que alguien ha sido asesinado de forma premeditada y con malicia. Por ejemplo, si queremos decir “mataron a María”, en inglés podríamos decir “they murdered María”.
“They took someone’s life”
Una forma más suave de traducir “mataron” al inglés es utilizando la expresión “they took someone’s life”. Esta frase se utiliza para indicar que alguien ha causado la muerte de otra persona, sin especificar si fue de forma intencional o no. Por ejemplo, si queremos decir “mataron a Pedro”, en inglés podríamos decir “they took Pedro’s life”.
“They ended someone’s life”
Por último, otra opción para traducir “mataron” al inglés es utilizando la expresión “they ended someone’s life”. Esta frase se utiliza para indicar que alguien ha puesto fin a la vida de otra persona. Por ejemplo, si queremos decir “mataron a Luisa”, en inglés podríamos decir “they ended Luisa’s life”.
Conclusión
En resumen, existen varias formas de traducir la palabra “mataron” al inglés dependiendo del contexto en el que se esté utilizando. Algunas opciones comunes incluyen “they killed”, “they murdered”, “they took someone’s life” y “they ended someone’s life”. Es importante tener en cuenta el significado y la connotación de cada expresión al momento de elegir la traducción más adecuada.