Cómo decir Mella en Inglés
Cuando se quiere decir “mella” en inglés, la traducción correcta será “notch” o “indentation”. Ambas opciones representan una hendidura o marca que se hace en un objeto o superficie. Por ejemplo, podríamos mencionar una mella en la mesa o en el borde de una hoja de papel.
Notch
La palabra “notch” se utiliza comúnmente para describir una mella que se ha hecho en un objeto generalmente con la intención de ajustarse a otro objeto o para marcar un punto particular. Por ejemplo, la parte superior de las llaves tiene una muesca para encajar en la cerradura. También se puede utilizar la palabra “notch” para describir una mella hecha en la madera o en un objeto similar.
Indentation
Otra palabra que se usa para describir una mella es “indentation”, que se refiere a una depresión o hendidura, generalmente en una superficie plana. Se puede utilizar para describir muescas hechas en objetos metálicos o de plástico. Además, esta palabra se puede utilizar para describir muescas naturales, tales como las que pueden ser encontradas en las conchas marinas o en la superficie de un diente.
En resumen, cuando se quiere decir “mella” en inglés, se puede utilizar tanto “notch” como “indentation”. Ambas opciones son comunes y describen una hendidura, marca o muesca en un objeto o superficie. Es importante utilizar la palabra correcta dependiendo del contexto en el que se utiliza.
Menor O Mayor Que