Cómo decir Mellizas o Gemelas ¿Cuál es la diferencia en inglés?
Introducción
Si eres de habla hispana y estás aprendiendo inglés, es posible que te hayas encontrado con la duda de cómo se dice “mellizas” o “gemelas” en inglés. Aunque ambos términos se refieren a hermanas que nacen juntas, tienen una pequeña diferencia que es importante conocer a la hora de hablar con fluidez en inglés.
Mellizas o Gemelas
En español, solemos usar los términos “mellizas” o “gemelas” indistintamente para referirnos a hermanas que nacen en el mismo parto. Sin embargo, en inglés hay una pequeña diferencia entre ambos términos que los hace únicos.
En inglés, “identical twins” es el término que se utiliza para referirse a hermanas que son idénticas en apariencia, es decir, que comparten el mismo ADN y se parecen físicamente. Mientras que “fraternal twins” se refiere a hermanas que no son idénticas y pueden tener características distintas.
Identical Twins
Las “identical twins” son hermanas que se forman a partir de un solo óvulo fecundado por un espermatozoide que se divide en dos. Por esta razón, comparten el mismo ADN y se parecen físicamente. Son conocidas como “monozygotic twins” en términos médicos.
En inglés, es común usar la abreviatura “ID twins” para referirse a las “identical twins”. Es importante destacar que, aunque se parezcan físicamente, las “identical twins” pueden tener personalidades, gustos e intereses totalmente distintos.
Fraternal Twins
Las “fraternal twins” son hermanas que se forman a partir de dos óvulos diferentes fecundados por dos espermatozoides distintos. Por esta razón, sus características físicas pueden variar y no necesariamente tienen que parecerse.
En inglés, las “fraternal twins” son conocidas como “dizygotic twins”. A diferencia de las “identical twins”, estas hermanas tienen diferentes combinaciones genéticas y, por ende, pueden tener personalidades y gustos muy distintos entre sí.
Conclusión
En resumen, la diferencia entre “mellizas” o “gemelas” en español y “identical twins” o “fraternal twins” en inglés radica en el hecho de que los términos en inglés hacen referencia a las características físicas de las hermanas. Mientras que en español, los términos son intercambiables y no hay una distinción específica.
Es importante conocer esta diferencia al hablar en inglés para expresarse con claridad y precisión. Ahora que conoces la diferencia entre ambos términos en inglés, puedes usarlos correctamente para referirte a hermanas que nacen juntas.
Melodrama Spanish