En español, solemos utilizar la expresión “mi amigo que se llama” seguida del nombre de la persona para referirnos a un amigo en particular. Sin embargo, en inglés no existe una traducción literal de esta frase. A continuación, te presentamos algunas formas de expresar esta idea en inglés de manera correcta y natural.
My friend named
Una forma común de decir “mi amigo que se llama” en inglés es utilizando la estructura “my friend named”. Por ejemplo, si queremos decir “mi amigo que se llama Juan”, en inglés diríamos “my friend named Juan”. Esta estructura es simple y directa, y se utiliza de manera similar a como lo haríamos en español.
My friend, whose name is
Otra forma de expresar la idea de “mi amigo que se llama” en inglés es utilizando la estructura “my friend, whose name is”. Por ejemplo, si queremos decir “mi amigo que se llama María”, en inglés podríamos decir “my friend, whose name is María”. Esta estructura también es común y correcta en inglés.
My friend goes by the name of
Una expresión más informal pero igualmente válida para decir “mi amigo que se llama” en inglés es “my friend goes by the name of”. Por ejemplo, si queremos decir “mi amigo que se llama Pablo”, en inglés podríamos decir “my friend goes by the name of Pablo”. Esta estructura es más coloquial y se utiliza en contextos informales.
Introducing my friend
En ocasiones, en lugar de mencionar directamente el nombre de nuestro amigo, simplemente podemos decir “introducing my friend” seguido de una breve descripción o característica de la persona. Por ejemplo, podríamos decir “introducing my friend, the one who loves to travel”. Esta forma de presentar a nuestro amigo es más general y no hace referencia directa a su nombre.
Conclusion
En resumen, para expresar la idea de “mi amigo que se llama” en inglés, podemos utilizar diferentes estructuras como “my friend named”, “my friend, whose name is”, “my friend goes by the name of” o simplemente “introducing my friend”. Cada una de estas formas es válida y correcta en inglés, y la elección dependerá del contexto y del grado de formalidad que queramos utilizar. Así que la próxima vez que quieras referirte a un amigo en inglés, ya sabes cómo hacerlo de manera adecuada y natural.