Si alguna vez te has preguntado cómo se dice “miraste” en inglés, estás en el lugar correcto. En este artículo te enseñaremos la forma correcta de traducir esta palabra al inglés.
La traducción correcta
La palabra “miraste” en español se traduce al inglés como “you looked”. Esta es la forma correcta de expresar la acción de dirigir la vista hacia algo en el pasado.
Uso de “you looked”
Para utilizar la traducción correcta de “miraste” en inglés, simplemente debes decir “you looked” seguido del objeto o persona hacia el cual se dirigió la mirada. Por ejemplo:
“You looked at the beautiful sunset.”
(Miraste el hermoso atardecer.)
“You looked away when I caught you staring.”
(Miraste hacia otro lado cuando te sorprendí mirando fijamente.)
Otras formas de expresar la acción de mirar en inglés
Además de “you looked”, existen otras formas de expresar la acción de mirar en inglés, dependiendo del contexto en el que se encuentre la frase. Algunas de estas formas son:
- You glanced (miraste de reojo)
- You stared (miraste fijamente)
- You gazed (miraste con admiración)
- You peered (miraste con detenimiento)
Conclusión
En resumen, la forma correcta de decir “miraste” en inglés es “you looked”. Esta expresión es la más adecuada para traducir la acción de dirigir la vista hacia algo en el pasado. Sin embargo, existen otras formas de expresar la acción de mirar en inglés, dependiendo del contexto en el que se encuentre la frase.