En el idioma español, a menudo utilizamos la expresión “muy rico y todo pero” para expresar que algo nos gusta o nos parece bueno, pero que también tiene sus aspectos negativos o limitaciones. Esta expresión coloquial puede resultar complicada de traducir al inglés, ya que no existe una equivalencia directa. Sin embargo, existen algunas alternativas que pueden transmitir de manera similar el significado de esta expresión. A continuación, te presentamos algunas opciones para expresar la idea de “muy rico y todo pero” en inglés.
1. “It’s great and all, but…”
Una forma común de expresar la idea de “muy rico y todo pero” en inglés es utilizando la expresión “It’s great and all, but…”. Esta frase se utiliza para señalar que algo tiene aspectos positivos, pero que también tiene sus inconvenientes o limitaciones. Por ejemplo, podrías decir: “It’s great and all, but it’s a bit expensive”.
2. “It’s delicious, but…”
Otra opción para expresar la idea de “muy rico y todo pero” en inglés es utilizando la palabra “delicious”. Esta palabra se utiliza para describir algo que tiene un sabor delicioso o agradable. Por lo tanto, podrías decir: “It’s delicious, but it’s a bit too spicy for my taste”.
3. “It’s tasty, but…”
Si prefieres utilizar la palabra “tasty” en lugar de “delicious”, también puedes expresar la idea de “muy rico y todo pero” en inglés de la siguiente manera: “It’s tasty, but it’s a bit greasy”. Esta frase se utiliza para destacar que algo tiene un sabor agradable, pero que también tiene algún aspecto negativo.
4. “It’s good, but…”
Por último, otra opción para expresar la idea de “muy rico y todo pero” en inglés es utilizando la palabra “good”. Esta palabra se utiliza para describir algo que es de buena calidad o que tiene un valor positivo. Por ejemplo, podrías decir: “It’s good, but it’s a bit small for my liking”.
Conclusión
En resumen, la expresión “muy rico y todo pero” en español puede resultar complicada de traducir al inglés, ya que no existe una equivalencia directa. Sin embargo, utilizando algunas de las opciones mencionadas anteriormente, es posible transmitir de manera similar el significado de esta expresión coloquial. Recuerda que el contexto y la entonación son clave para comunicar adecuadamente la idea de que algo nos gusta, pero también tiene sus aspectos negativos. ¡Practica estas frases y amplía tu vocabulario en inglés!