Cómo decir “Nadie llega al Padre sino” en inglés
¿Qué significa “Nadie llega al Padre sino”?
“Nadie llega al Padre sino” es una expresión bíblica que se puede encontrar en el Evangelio de Juan. Esta expresión se refiere a la idea de que nadie puede conocer a Dios o tener acceso a Él, excepto a través de Jesucristo. Es una afirmación de la naturaleza exclusiva y singular del camino hacia Dios que Jesucristo ha proporcionado y que, por lo tanto, no hay otro camino posible para alcanzar a Dios.
Cómo decir “Nadie llega al Padre sino” en inglés
La traducción de “Nadie llega al Padre sino” al inglés es “No one comes to the Father except”. En inglés, la expresión completa sería “No one comes to the Father except through me” (Nadie llega al Padre sino a través de mí), que es la versión completa del versículo bíblico en el que se encuentra esta expresión.
El uso de “sino” en esta expresión es interesante porque su significado en español se asemeja a “except” en inglés. Ambas palabras se utilizan para indicar una excepción, una negación o una limitación en una afirmación. Por lo tanto, la traducción de “sino” al inglés como “except” es muy adecuada y precisa en este contexto.
En conclusión, “Nadie llega al Padre sino” es una expresión importante en la teología cristiana que se refiere a la singularidad del camino hacia Dios a través de Jesucristo. En inglés, se puede traducir como “No one comes to the Father except” y su uso de “sino” se traduce adecuadamente como “except”.
Nahua Granicero