En Filipinas, la frase “Nasa Labas” se utiliza comúnmente para indicar que alguien está afuera o fuera de un lugar específico. Si alguna vez te has preguntado cómo traducir esta expresión al inglés, aquí te explicamos cómo hacerlo de manera adecuada.
Traducción literal
La traducción literal de “Nasa Labas” al inglés sería “Outside”. Esta palabra se utiliza para indicar que algo o alguien está en el exterior de un lugar determinado.
Expresiones equivalentes
Aunque “Outside” es la traducción directa de “Nasa Labas”, existen otras expresiones equivalentes que también pueden utilizarse en inglés para transmitir el mismo significado. Algunas de ellas son:
- Outdoors
- Out
- Away
Uso en oraciones
Para utilizar la expresión “Nasa Labas” en una oración en inglés, puedes decir:
“He is outside waiting for you.” (Él está afuera esperándote.)
Otra opción sería:
“Please go outside and play.” (Por favor, ve afuera a jugar.)
Contexto cultural
Entender y utilizar correctamente las expresiones idiomáticas de un idioma extranjero es fundamental para comunicarse de manera efectiva en ese idioma. Conocer cómo decir “Nasa Labas” en inglés te permitirá expresarte con mayor precisión al interactuar con hablantes nativos de ese idioma.
Conclusión
En resumen, la forma adecuada de decir “Nasa Labas” en inglés es “Outside”. Sin embargo, también puedes utilizar otras expresiones equivalentes como “Outdoors” o “Out” para transmitir el mismo significado. Al comprender y emplear correctamente estas expresiones, mejorarás tu habilidad para comunicarte en inglés de manera efectiva.