Cómo decir Necio In English Lyrics
Introducción
La música es un lenguaje universal que nos permite conectarnos con otras culturas y países. Aunque muchas de las canciones que escuchamos vienen en nuestro idioma, existen algunas que son en otros idiomas. Una de ellas es “Necio” de Romeo Santos. Si eres fan de la bachata y te gustaría saber qué significa esta palabra y cómo se traduce al inglés, sigue leyendo.
Necio: Significado
“Necio” es una palabra que se utiliza en español para describir a alguien que es terco, obstinado y que se niega a escuchar la opinión de los demás. Es una palabra que se utiliza con frecuencia en la bachata, y muchas canciones han sido escritas sobre el tema.
Necio en la Canción de Romeo Santos
La canción de Romeo Santos, “Necio”, es una balada de amor que habla sobre un hombre que no puede dejar de pensar en su pareja. A pesar de todas las dificultades y problemas que puedan surgir, el protagonista de la canción se niega a dejar ir a la persona que ama.
Uno de los fragmentos más populares de la canción dice:
“Voy a hacer lo posible por olvidarte
Aunque siento que me muero sin tenerte
Y aunque quiera no puedo
Ser te olvidado pero soy un necio
Necio, necio, necio”
En este fragmento, Romeo Santos utiliza la palabra “necio” para expresar la idea de que, aunque intenta olvidar a su pareja, no puede evitar pensar en ella y sigue siendo terco en su decisión de no dejarla ir.
Cómo decir Necio en Inglés
La traducción literal de la palabra “necio” al inglés es “foolish” o “stupid”. Sin embargo, en el contexto de la canción de Romeo Santos, la traducción más adecuada sería “stubborn” o “obstinate”.
La palabra “stubborn” se utiliza para describir a alguien que se aferra a una idea o decisión a pesar de que puede ser perjudicial para él o para los demás. Es una palabra que se utiliza con frecuencia en la cultura angloparlante, y puede ser usada en diferentes contextos.
Por ejemplo, si alguien se niega a cambiar su opinión sobre un tema, a pesar de que alguien más le presenta evidencia contraria, se podría decir que esa persona es “stubborn”.
Por otro lado, la palabra “obstinate” también se refiere a alguien que es terco y que se resiste a aceptar que su opinión o acción puede ser incorrecta. Sin embargo, esta palabra también implica que la persona es inflexible y poco dispuesta a cambiar su posición.
En resumen, si queremos traducir la palabra “necio” al inglés en el contexto de la canción de Romeo Santos, podríamos utilizar las palabras “stubborn” o “obstinate”, dependiendo del matiz que queramos darle a la traducción.
Conclusión
La música es una forma maravillosa de aprender sobre otras culturas y lenguajes. La canción “Necio” de Romeo Santos es un ejemplo de cómo una palabra puede ser utilizada para expresar una idea compleja y profunda.
Aunque la traducción literal de la palabra “necio” al inglés es “foolish” o “stupid”, en el contexto de la canción, podemos utilizar las palabras “stubborn” o “obstinate” para expresar la idea de alguien que es terco y que se niega a dejar ir a la persona que ama. Espero que este artículo te haya sido útil y que hayas aprendido algo nuevo sobre la bachata y el idioma inglés. ¡Gracias por leer!
Die Liebe Der Danae Welser-Möst English Subtitles