Cómo decir No Me Llego Translation en inglés
Cuando se trata de comunicarte en un idioma extranjero, hay momentos en los que puedes sentirte perdido o confundido. Puede que no sepas cómo expresar algo específico en un idioma diferente al tuyo, lo cual puede ser bastante frustrante. En este artículo, te mostraremos cómo decir “No me llegó la traducción” en inglés.
¿Por qué es importante saber decir “No me llegó la traducción” en inglés?
Es posible que hayas contratado los servicios de un traductor o empresa de traducción para ayudarte con un proyecto o documento importante. Sin embargo, si la traducción que recibiste no cumple con tus expectativas o simplemente nunca llegó, es importante saber cómo comunicarte en inglés para resolver el problema.
Cómo decir “No me llegó la traducción” en inglés
La forma más común de expresar esta situación en inglés es decir “I didn’t receive the translation”. Esta oración es directa y fácil de entender. También puedes usar la frase “The translation didn’t arrive” para expresar la misma idea.
También es importante tener en cuenta que si hablas con un representante de la empresa de traducción o el traductor directamente, puede ser útil agregar más detalles sobre el problema que estás experimentando. Puedes decir algo como “I didn’t receive the translation on time” o “The translation I received was not accurate”. De esta manera, el otro interlocutor tendrá una idea clara de lo que sucedió y podrá ayudarte de mejor manera.
Conclusión
En resumen, saber cómo expresar “No me llegó la traducción” en inglés es importante cuando trabajas con traductores o empresas de traducción. La forma más común de decirlo es “I didn’t receive the translation”, pero si agregas detalles adicionales, el mensaje será aún más claro. Recuerda que comunicarte efectivamente en un idioma extranjero puede ayudarte a resolver problemas de manera más rápida y eficiente.
No Pasa Nada Ya Me To An Dicho In Spanish