Cómo decir “No se ostenta” en inglés
Definición de “No se ostenta”
La expresión “No se ostenta” se utiliza para indicar que no se desea demostrar algo de manera excesiva o innecesaria. Por ejemplo, en una conversación con amigos, alguien podría decir “tengo un nuevo coche”, pero si alguien pregunta a continuación “¿puedes enseñármelo?”, la respuesta “no se ostenta” indicaría que el dueño del coche no quiere presumir de él o que no quiere mostrarlo en ese momento.
Cómo decir “No se ostenta” en inglés
La expresión equivalente en inglés para decir “no se ostenta” es “I don’t want to show off” o “I don’t want to brag”. Estas frases se utilizan para indicar que se desea evitar demostrar algo de manera exagerada o innecesaria en una situación determinada. Por ejemplo, si alguien pregunta a un amigo si puede ver su nuevo coche, el dueño podría decir “I don’t want to show off” si no quiere presumir de él en ese momento.
En resumen, “no se ostenta” se refiere a no querer demostrar algo de manera excesiva o innecesaria, y la forma de decirlo en inglés es “I don’t want to show off” o “I don’t want to brag”. Es importante tener en cuenta el contexto y la situación para decidir si se debe demostrar algo o no, y si se debe hacer, hacerlo de manera apropiada.
No Sesgado