Cómo decir ‘No Se Que Translate’ en inglés
En ocasiones nos encontramos con expresiones en otros idiomas que no conocemos o no sabemos cómo traducir. Una expresión común en español es ‘No se qué translate’, que se usa cuando no sabemos cómo traducir una palabra o frase específica al inglés. En este artículo, te enseñaremos algunas formas de expresar esta idea en inglés.
I don’t know how to translate that
Una forma directa de expresar esta idea es decir “I don’t know how to translate that”. Esta frase es clara y concisa, transmitiendo exactamente lo que queremos decir. Es útil cuando estamos en una conversación y queremos comunicar que no tenemos conocimiento sobre cómo traducir una palabra o frase en particular.
I’m not sure how to translate that
Otra forma común de expresar la misma idea es diciendo “I’m not sure how to translate that”. Esta frase también transmite la idea de que no tenemos certeza sobre la traducción de algo. Es útil cuando queremos expresar nuestra incertidumbre sobre cómo traducir una palabra o expresión específica.
I don’t know the translation for that
Si queremos ser más específicos y referirnos a la traducción de una palabra en lugar de una frase completa, podemos decir “I don’t know the translation for that”. Esta frase comunica que no sabemos cuál es la traducción de una palabra en particular. Es útil cuando estamos tratando de buscar una traducción específica en un diccionario o en una conversación con alguien.
I’m not familiar with the translation of that
Si queremos expresar que no estamos familiarizados con la traducción de algo, podemos decir “I’m not familiar with the translation of that”. Esta frase expresa que no tenemos conocimiento sobre cómo se traduce algo en particular. Es útil cuando queremos comunicar que no estamos familiarizados con el vocabulario específico de un tema o campo en particular.
En conclusión, cuando nos encontramos con una palabra o expresión en español que no sabemos cómo traducir al inglés, existen diversas formas de expresar esta idea. Ya sea diciendo “I don’t know how to translate that”, “I’m not sure how to translate that”, “I don’t know the translation for that” o “I’m not familiar with the translation of that”, podremos comunicar nuestra falta de conocimiento sobre cómo traducir algo específico. Recuerda que el aprendizaje de idiomas es un proceso continuo y es normal encontrarse con palabras o expresiones que desconocemos. Lo importante es estar abierto a aprender y utilizar las herramientas disponibles para mejorar nuestro conocimiento lingüístico.
Tiene Canas