Decir “no se va” en inglés puede depender del contexto en el que se utilice la expresión. A continuación, te presentamos algunas formas de traducir esta frase de manera correcta:
“It’s not going”
Una forma común de decir “no se va” en inglés es utilizando la expresión “it’s not going”. Esta frase se utiliza para indicar que algo no se está moviendo o no se está dirigiendo hacia un lugar específico.
“It’s not leaving”
Otra manera de expresar “no se va” en inglés es utilizando la frase “it’s not leaving”. Esta expresión se usa para indicar que algo no está partiendo de un lugar o no está saliendo de un sitio determinado.
“It’s not going away”
La frase “it’s not going away” también puede utilizarse para decir “no se va” en inglés. Esta expresión se usa para indicar que algo no se está yendo o no se está alejando de un lugar o situación.
“It’s not disappearing”
Por último, otra forma de traducir “no se va” al inglés es utilizando la expresión “it’s not disappearing”. Esta frase se utiliza para indicar que algo no se está desvaneciendo o desapareciendo de manera gradual.
Es importante tener en cuenta que la traducción exacta de “no se va” puede variar dependiendo del contexto en el que se utilice la expresión. Por lo tanto, es recomendable considerar el significado completo de la frase antes de elegir la traducción más adecuada en inglés.
Conclusión
En resumen, existen varias formas de decir “no se va” en inglés, como “it’s not going”, “it’s not leaving”, “it’s not going away” y “it’s not disappearing”. Cada una de estas expresiones puede utilizarse dependiendo del contexto en el que se utilice la frase original en español. Es importante considerar el significado completo de la frase para elegir la traducción más adecuada en inglés.