Cómo decir No Vayas Recta en inglés
No siempre es sencillo comunicarse en un idioma diferente al materno y menos aún cuando se requiere explicar direcciones. En español, decir “no vayas recta” es una forma común de indicar que hay que desviarse de la ruta principal, pero, ¿cómo se traduce esta expresión al inglés?
Explicación del significado
“No vayas recta” se refiere a que no hay que seguir en línea recta, sino que hay que tomar una desviación. En inglés, esta idea puede ser transmitida utilizando la expresión “Don’t go straight” que significa “No vayas recto”. Esta frase se puede complementar con la indicación de hacia dónde se debe girar o tomar una nueva dirección.
Ejemplos de uso
– “Don’t go straight, turn left at the next corner”
(“No vayas recto, gira a la izquierda en la próxima esquina”)
– “Don’t go straight, take the second exit of the roundabout”
(“No vayas recto, toma la segunda salida de la rotonda”)
En conclusión, para expresar la idea de “no vayas recta” en inglés, se puede utilizar la frase “Don’t go straight”, la cual se puede complementar con información adicional de la dirección que se debe tomar. Con esta información, comunicar direcciones en inglés puede resultar más fácil y efectivo.
Peliculas Nombres En Espanol