Cómo decir Nomotético e Ideográfico en inglés
Cuando se trata de hablar de los diferentes enfoques en la investigación y la explicación de fenómenos, dos términos clave son nomotético e ideográfico. En español, estos términos se utilizan comúnmente en ámbitos como la psicología y la sociología. Sin embargo, a la hora de intentar decir estos términos en inglés, puede resultar un poco más complicado. En este artículo, descubriremos cómo decir nomotético e ideográfico en inglés.
¿Cómo se dice Nomotético en inglés?
Nomotético es un término que se utiliza para describir enfoques que buscan establecer leyes o patrones generales aplicables a un gran número de casos. En inglés, la forma más común de decir nomotético es “Nomothetic”. Es importante destacar que la pronunciación es ligeramente diferente a como lo decimos en español. Se pronuncia como “noh-muh-thet-ik”.
¿Y cómo se dice Ideográfico?
Ideográfico es un término que describe enfoques que buscan entender y describir eventos únicos y específicos. En inglés, la forma más común de decir ideográfico es “Ideographic”. Al igual que con nomotético, la pronunciación es ligeramente diferente a como lo decimos en español. Se pronuncia como “eye-dee-uh-graf-ik”.
Conclusión
Entender los términos nomotético e ideográfico es esencial en muchos campos de la investigación social y psicológica. Ahora que sabes cómo decir estos términos en inglés, podrás utilizarlos con más confianza en tus estudios y conversaciones en el ámbito profesional.
Norms Is Spanish