Cómo decir Nos Hicimos La Promesa en inglés
Introduction
Si te encuentras en una situación en la que quieras expresar tu compromiso con alguien o con un proyecto, es importante saber cómo decir “nos hicimos la promesa” en inglés. A continuación, te damos algunas opciones para expresar este concepto en inglés de una manera clara y efectiva.
Opciones para decir Nos Hicimos La Promesa en inglés
Una de las opciones más comunes para expresar el compromiso por medio de una promesa en inglés es el verbo “promise”. Para decir “nos hicimos la promesa” en inglés, puedes utilizar la estructura “we promised each other”. Por ejemplo, “we promised each other to never give up on our dreams” (nos hicimos la promesa de nunca abandonar nuestros sueños).
Otra opción común es utilizar la frase “make a vow” (hacer una promesa solemne). Por ejemplo, “we made a vow to always support each other” (nos hicimos la promesa solemne de siempre apoyarnos el uno al otro).
En algunas situaciones, puede ser más apropiado expresar el compromiso por medio de un compromiso personal o personal pledge. Puedes utilizar la estructura “we pledged ourselves to” (nos comprometimos a). Por ejemplo, “we pledged ourselves to work towards a better future” (nos comprometimos a trabajar por un futuro mejor).
Conclusión
En conclusión, existen diversas opciones para expresar el compromiso por medio de una promesa en inglés. Ya sea utilizando el verbo “promise”, la frase “make a vow” o la expresión “pledge ourselves to”, lo importante es que la idea quede clara y que se pueda transmitir el compromiso de manera efectiva. Recuerda que una promesa es un compromiso serio, por lo que es importante pensar bien antes de hacerla y asegurarse de poder cumplirla.
Not To And To Not