Si estás aprendiendo inglés y quieres saber cómo decir “Nosotros hicimos galletas para la fiesta” en este idioma, estás en el lugar correcto. A continuación, te presentaré algunas opciones para expresar esta frase en inglés.
1. We made cookies for the party
Esta es una traducción directa de la frase original al inglés. Utilizando el pronombre “we” (nosotros) y el verbo “made” (hicimos), esta frase expresa de manera clara y concisa la acción de hacer galletas para la fiesta.
2. We baked cookies for the party
Si quieres darle más énfasis al hecho de que las galletas fueron horneadas, puedes utilizar el verbo “baked” (hornear) en lugar de “made”. De esta manera, la frase quedaría como “We baked cookies for the party”.
3. We prepared cookies for the party
Otra opción para expresar la idea de hacer galletas para la fiesta es utilizar el verbo “prepared” (preparar). Esta frase sería “We prepared cookies for the party”.
4. We cooked cookies for the party
Si prefieres utilizar el verbo “cooked” (cocinar), puedes decir “We cooked cookies for the party”. Aunque normalmente se utiliza para referirse a alimentos que se preparan en la estufa o en el horno, en este caso puede ser una opción válida.
5. We made some cookies for the party
Si quieres añadir el adjetivo “some” (algunas) a la frase para indicar que no hicieron todas las galletas, sino solo unas cuantas, puedes decir “We made some cookies for the party”. De esta forma, estarás expresando que hicieron un número limitado de galletas.
Conclusión
En resumen, hay varias maneras de decir “Nosotros hicimos galletas para la fiesta” en inglés. Puedes utilizar frases como “We made cookies for the party”, “We baked cookies for the party”, “We prepared cookies for the party” o “We cooked cookies for the party”, dependiendo de la intensidad o del énfasis que quieras darle a la acción de hacer las galletas. Recuerda practicar estas frases y utilizarlas en diferentes contextos para mejorar tu fluidez en inglés. ¡Buena suerte!