Decir “Nosotros Hicimos Las Maletas” en inglés es una frase que se utiliza comúnmente cuando nos referimos a haber preparado nuestro equipaje para un viaje. A continuación, te mostraremos algunas formas de expresar esta idea en inglés.
“We Packed Our Bags”
Una manera muy común de decir “Nosotros Hicimos Las Maletas” en inglés es utilizando la frase “We Packed Our Bags”. Esta expresión se traduce literalmente como “Nosotros Empacamos Nuestras Maletas” y es ampliamente utilizada en situaciones informales y formales.
“We Packed Our Suitcases”
Otra forma de decir la misma idea es utilizando la palabra “suitcases” en lugar de “bags”. Por lo tanto, la frase en inglés sería “We Packed Our Suitcases”. Esta variación es útil cuando queremos ser más específicos sobre el tipo de equipaje que estamos preparando.
“We Got Our Luggage Ready”
Una manera más coloquial de expresar la idea de haber hecho las maletas en inglés es utilizando la frase “We Got Our Luggage Ready”. Esta frase implica que hemos preparado nuestro equipaje para algún tipo de viaje o desplazamiento, sin entrar en detalles sobre el tipo de equipaje que estamos utilizando.
“We Packed Up”
Por último, otra forma de decir “Nosotros Hicimos Las Maletas” en inglés es utilizando la expresión “We Packed Up”. Aunque esta frase no hace referencia explícita al equipaje, se entiende que estamos hablando de preparar nuestras pertenencias para un viaje o mudanza.
En resumen, existen varias formas de expresar la idea de haber hecho las maletas en inglés, dependiendo del contexto y del nivel de formalidad que queramos utilizar en nuestra comunicación. Ya sea utilizando la frase “We Packed Our Bags”, “We Packed Our Suitcases”, “We Got Our Luggage Ready” o “We Packed Up”, podemos transmitir de manera efectiva que hemos preparado nuestro equipaje para un viaje o desplazamiento.