Si eres un hablante nativo de español que está aprendiendo inglés, es posible que te hayas encontrado con situaciones en las que necesitas expresar la idea de “obviamente vino” en inglés. En este artículo, te explicaremos cómo traducir esta frase de manera efectiva.
Usando “Obviously came”
Una forma común de traducir la frase “obviamente vino” al inglés es utilizando la expresión “obviously came”. Esta traducción captura la idea de que algo es evidente o claro, sin la necesidad de decirlo explícitamente.
Por ejemplo, si quieres decir “obviamente vino a la fiesta”, en inglés dirías “he obviously came to the party”. Esta traducción transmite la idea de que es evidente que la persona vino a la fiesta, sin tener que usar la palabra “obviamente”.
Utilizando “Clearly arrived”
Otra opción para traducir la frase “obviamente vino” es utilizando la expresión “clearly arrived”. Esta traducción también transmite la idea de que algo es evidente o evidente, sin necesidad de usar la palabra “obviamente”.
Por ejemplo, si quieres decir “obviamente vino a la reunión”, en inglés podrías decir “he clearly arrived at the meeting”. Esta traducción comunica que es evidente que la persona llegó a la reunión, sin tener que usar la palabra “obviamente”.
Empleando “Naturally came”
Una tercera opción para traducir la frase “obviamente vino” al inglés es utilizando la expresión “naturally came”. Esta traducción transmite la idea de que algo es natural o lógico, sin necesidad de utilizar la palabra “obviamente”.
Por ejemplo, si quieres decir “obviamente vino a la conferencia”, en inglés podrías decir “he naturally came to the conference”. Esta traducción sugiere que es natural que la persona haya asistido a la conferencia, sin la necesidad de usar la palabra “obviamente”.
Conclusión
En resumen, existen varias formas de traducir la frase “obviamente vino” al inglés, como “obviously came”, “clearly arrived” y “naturally came”. Cada una de estas opciones transmite la idea de que algo es evidente o claro, sin necesidad de utilizar la palabra “obviamente”.
Al aprender un nuevo idioma, es importante familiarizarse con diferentes formas de expresar ideas comunes en el idioma objetivo. Esperamos que esta guía te haya sido útil para entender cómo decir “obviamente vino” en inglés.