Cómo decir “Ocurridos En” en inglés
Introducción
Uno de los retos más comunes a la hora de aprender un idioma extranjero es la traducción de las preposiciones. En español, a menudo usamos la expresión “ocurridos en” para hablar de un evento que tuvo lugar en un sitio específico. Pero, ¿cómo expresar esto en inglés?
En este artículo, exploraremos las diferentes formas de decir “ocurridos en” en inglés.
Expresiones con “in”
La preposición “in” es la más comúnmente usada para describir un evento que tuvo lugar en un lugar específico. Por ejemplo:
– The party happened in the backyard (La fiesta ocurrió en el patio trasero)
– The accident took place in the intersection (El accidente ocurrió en la intersección)
– The concert was held in the stadium (El concierto se llevó a cabo en el estadio)
En estos ejemplos, “in” se utiliza para describir el lugar en el que tuvo lugar el evento.
Expresiones con “at”
Otra preposición comúnmente utilizada para describir eventos es “at”. “At” se utiliza para indicar un lugar específico en el que tuvo lugar un evento. Por ejemplo:
– The wedding was held at the church (La boda se llevó a cabo en la iglesia)
– The meeting took place at the office (La reunión tuvo lugar en la oficina)
– The festival was held at the park (El festival se celebró en el parque)
En estos ejemplos, “at” se utiliza para describir el lugar exacto en el que tuvo lugar el evento.
Expresiones con “on”
La preposición “on” también se utiliza para describir eventos que ocurrieron en un momento específico. Por ejemplo:
– The accident happened on a sunny day in July (El accidente ocurrió en un día soleado de julio)
– The fire occurred on Christmas Eve (El incendio ocurrió en Nochebuena)
– The party took place on New Year’s Eve (La fiesta se celebró en Nochevieja)
En estos ejemplos, “on” se utiliza para describir el momento en el que tuvo lugar el evento.
Expresiones con “during”
La preposición “during” se utiliza para indicar un período de tiempo en el que ocurrió un evento. Por ejemplo:
– The storm happened during the night (La tormenta ocurrió durante la noche)
– The robbery took place during the morning rush hour (El robo tuvo lugar durante la hora punta de la mañana)
– The concert was held during the summer (El concierto se celebró durante el verano)
En estos ejemplos, “during” se utiliza para indicar un período de tiempo en el que tuvo lugar el evento.
Expresiones con “over”
La preposición “over” se utiliza para describir un evento que se extiende a lo largo de un período de tiempo. Por ejemplo:
– The festival lasted over the weekend (El festival duró todo el fin de semana)
– The strike went on for months (La huelga duró meses)
– The wedding ceremony lasted over an hour (La ceremonia de la boda duró más de una hora)
En estos ejemplos, “over” se utiliza para indicar un período de tiempo en el que tuvo lugar el evento.
Conclusión
En resumen, hay varias formas de expresar “ocurridos en” en inglés, dependiendo del contexto y las circunstancias del evento. El uso de las preposiciones “in”, “at”, “on”, “during” y “over” nos ayuda a describir con precisión el lugar y el momento en que tuvo lugar un evento específico. Es importante tener en cuenta estas expresiones al hablar o escribir en inglés para evitar malentendidos o confusiones.
Como
Ofrecerlos