En español, la palabra “opuesta” se utiliza para describir algo que es contrario o contrario a algo más. Cuando queremos expresar esta idea en inglés, existen varias formas de hacerlo dependiendo del contexto en el que se utilice. A continuación, te presentamos algunas opciones comunes:
1. Opposite
La forma más directa de traducir “opuesta” al inglés es utilizando la palabra “opposite”. Por ejemplo, si queremos decir “La casa opuesta”, en inglés sería “The opposite house”. Esta es la forma más común y simple de expresar la idea de algo que está en frente o en contraposición a otra cosa.
2. Contrary
Otra forma de expresar la idea de “opuesta” en inglés es utilizando la palabra “contrary”. Esta palabra se utiliza para indicar algo que es contrario o opuesto a algo más. Por ejemplo, podríamos decir “Her opinion is contrary to mine” para expresar que su opinión es opuesta a la mía.
3. Antithesis
En un contexto más formal o literario, podemos utilizar la palabra “antithesis” para referirnos a algo que es el opuesto o la contraposición de algo más. Por ejemplo, podríamos decir “Love is the antithesis of hate” para expresar que el amor es lo opuesto al odio.
4. Opposed
La palabra “opposed” también puede utilizarse para expresar la idea de algo que es contrario o en oposición a algo más. Por ejemplo, podríamos decir “She is opposed to the idea” para expresar que ella está en contra de la idea.
5. Inverse
Por último, la palabra “inverse” también puede utilizarse para describir algo que es el opuesto o contrario a algo más. Por ejemplo, podríamos decir “The inverse relationship between supply and demand” para expresar la relación opuesta entre la oferta y la demanda.
En resumen, existen varias formas de decir “opuesta” en inglés dependiendo del contexto en el que se utilice. Desde la palabra más directa “opposite” hasta opciones más formales como “antithesis”, hay diferentes maneras de expresar la idea de algo que es contrario o en oposición a algo más.