La palabra “pamilya” es una palabra en filipino que se traduce al español como “familia”. Sin embargo, cuando queremos traducir esta palabra al inglés, la cosa se complica un poco.
Family
La forma más común de decir “pamilya” en inglés es “family”. Esta palabra es la traducción más directa y utilizada en la mayoría de los contextos. Por ejemplo, podemos decir “My family is very important to me” para expresar la importancia de la familia en nuestra vida.
Relatives
Otra forma de referirse a la familia en inglés es utilizando la palabra “relatives”. Esta palabra se refiere más específicamente a los parientes o familiares de una persona. Por ejemplo, podemos decir “I am visiting my relatives in California” para indicar que estamos visitando a nuestros familiares en ese estado.
Household
Por último, otra forma de referirse a la familia en inglés es utilizando la palabra “household”. Aunque esta palabra se refiere más a la unidad familiar que comparte un hogar, también puede utilizarse para referirse a la familia en un sentido más amplio. Por ejemplo, podemos decir “There are five people in my household” para indicar que en nuestra familia viven cinco personas.
En resumen, la palabra “pamilya” se puede traducir al inglés de diferentes formas, dependiendo del contexto en el que se utilice. La traducción más común es “family”, que se refiere a la familia en general. También podemos utilizar la palabra “relatives” para referirnos a los familiares o parientes de una persona, o la palabra “household” para referirnos a la unidad familiar que comparte un hogar. En cualquier caso, todas estas palabras nos permiten expresar la importancia de la familia en nuestras vidas y en nuestra sociedad.
Esperamos que esta información te haya sido útil y te haya ayudado a comprender cómo se dice “pamilya” en inglés. Recuerda que la familia es una parte fundamental de nuestra vida y es importante mantenerla unida y valorarla en todo momento.