Cuando queremos expresar la idea de que algo está completamente establecido o acordado, en español solemos utilizar la expresión “para que se dé por definido”. Sin embargo, al traducir esta frase al inglés, podemos encontrar varias opciones que transmiten el mismo significado de forma efectiva. A continuación, te presentamos algunas alternativas que puedes utilizar en diferentes contextos.
1. “To be considered settled”
Esta expresión es una forma formal y precisa de decir “para que se dé por definido”. Se utiliza principalmente en contextos profesionales o legales para indicar que un asunto ha sido resuelto y no debe ser cuestionado.
Ejemplo: “The terms of the agreement are now considered settled.”
2. “To be deemed established”
Esta opción también transmite la idea de que algo ha sido establecido de manera definitiva. Se puede utilizar en situaciones en las que se quiere enfatizar la importancia de que un acuerdo o decisión sea aceptado sin discusión.
Ejemplo: “The rules of the competition are deemed established and cannot be changed.”
3. “To be deemed finalized”
Esta expresión se refiere a que algo ha sido completado o terminado de manera definitiva. Se puede utilizar en situaciones en las que se ha llegado a una conclusión o acuerdo que no puede ser modificado.
Ejemplo: “The project is deemed finalized and ready for implementation.”
4. “To be regarded as settled”
Esta opción es una forma más coloquial de expresar que algo se considera definitivo o resuelto. Se puede utilizar en contextos informales o en conversaciones cotidianas.
Ejemplo: “The matter is now regarded as settled, so let’s move on to the next topic.”
5. “To be accepted as definitive”
Esta expresión se refiere a que algo ha sido aceptado como definitivo o concluyente. Se puede utilizar en situaciones en las que se quiere enfatizar que no se aceptarán más discusiones o cambios.
Ejemplo: “The decision has been accepted as definitive by all parties involved.”
Conclusión
En conclusión, existen varias formas de expresar la idea de “para que se dé por definido” en inglés, dependiendo del contexto y del nivel de formalidad requerido. Es importante elegir la expresión adecuada para comunicar de manera clara y efectiva que algo ha sido establecido de forma definitiva y no debe ser cuestionado. Esperamos que estas alternativas te sean útiles en tus conversaciones y escritos en inglés.
Recuerda que la clave para una buena comunicación es elegir las palabras adecuadas para transmitir tu mensaje de manera precisa y efectiva.