En el idioma español, el término “periodo de tiempo” se refiere a un lapso específico de duración. A continuación, te mostraremos algunas formas de expresar este concepto en inglés.
Time Frame
Una de las formas más comunes de decir “periodo de tiempo” en inglés es utilizando la expresión “time frame”. Esta frase se usa para referirse a un período específico en el que se espera que se lleve a cabo una acción o se cumpla un objetivo. Por ejemplo, “We need to complete this project within the time frame of two weeks” (Necesitamos completar este proyecto dentro del período de tiempo de dos semanas).
Time Period
Otra manera de traducir “periodo de tiempo” al inglés es utilizando la expresión “time period”. Esta frase se refiere a un lapso de tiempo específico en el que se desarrolla una acción o se lleva a cabo un evento. Por ejemplo, “The study covers a time period of ten years” (El estudio abarca un período de tiempo de diez años).
Duration
La palabra “duration” también puede utilizarse para referirse a un período de tiempo específico. Esta palabra se utiliza para indicar la duración o extensión de un evento, acción o proceso. Por ejemplo, “The duration of the movie is two hours” (La duración de la película es de dos horas).
Time Span
La expresión “time span” se utiliza para referirse al período de tiempo comprendido entre dos eventos o acciones. Esta frase se emplea para indicar la duración de un lapso específico. Por ejemplo, “The time span between the two meetings is one hour” (El período de tiempo entre las dos reuniones es de una hora).
Conclusion
En conclusión, existen varias formas de decir “periodo de tiempo” en inglés, como “time frame”, “time period”, “duration” y “time span”. Estas expresiones son útiles para hablar sobre lapsos específicos de duración en los que se desarrollan acciones, eventos o procesos. Es importante familiarizarse con estos términos para poder comunicarse de manera efectiva en inglés cuando se hable de períodos de tiempo.