En ocasiones, es necesario expresar que no eres el hijo de alguien en inglés. Para ello, existen varias formas de decir “Pero no soy su hijo” dependiendo del contexto en el que te encuentres. A continuación, te mostramos algunas opciones:
“But I’m not his/her son”
Esta sería la forma más directa de expresar que no eres el hijo de alguien en inglés. Simplemente utiliza la frase “But I’m not his son” si es un hombre o “But I’m not her son” si es una mujer.
“No, I’m not their son”
Si prefieres ser más general y referirte a “ellos” en lugar de especificar el género, puedes utilizar la frase “No, I’m not their son”. Esta forma es útil cuando estás hablando de una pareja o de un grupo de personas.
“I’m not related to him/her”
Otra opción para expresar que no eres el hijo de alguien es decir “I’m not related to him” si es un hombre o “I’m not related to her” si es una mujer. Esta frase indica que no tienes ninguna relación de parentesco con esa persona.
“He/She is not my parent”
Si quieres ser más específico y mencionar que esa persona no es tu padre o tu madre, puedes utilizar la frase “He is not my father” si es un hombre o “She is not my mother” si es una mujer. De esta manera, dejarás claro que no tienes ese parentesco.
“I’m not a member of their family”
Para expresar que no eres parte de la familia de esa persona, puedes decir “I’m not a member of their family”. Esta frase señala que no tienes ningún lazo familiar con ellos, incluyendo la relación de padre e hijo.
En resumen, existen diversas formas de decir “Pero no soy su hijo” en inglés, dependiendo del contexto y de la situación en la que te encuentres. Utiliza estas frases como guía para comunicar de manera clara y precisa que no tienes ningún parentesco con esa persona. Recuerda que la comunicación efectiva es fundamental en cualquier idioma.