Cómo decir Pillos De Bolsillos en inglés
Cuando hablamos de Pillos De Bolsillos en español, nos referimos a esas personas que están siempre buscando maneras de sacar provecho de las situaciones y de las personas que los rodean. Este término se utiliza comúnmente para describir a aquellos individuos que están constantemente buscando una ventaja en cualquier situación, generalmente a expensas de los demás.
Pero, ¿cómo se dice Pillos De Bolsillos en inglés? A continuación, te explicaremos algunas opciones para traducir esta expresión al inglés.
Pickpockets o Slips
Una de las formas más comunes de traducir Pillos De Bolsillos al inglés es utilizando la palabra “pickpockets”. Esta palabra hace referencia a esas personas que roban objetos de los bolsillos o carteras de otros, usualmente en lugares públicos como estaciones de transporte público, mercados, o eventos masivos. Los pickpockets se caracterizan por ser personas habilidosas y rápidas que pueden despojarte de tus pertenencias sin que te des cuenta.
Otra opción es utilizar la palabra “slips”, que se refiere a esas personas que son expertas en tomar cosas de los bolsillos de otros sin que se den cuenta. A diferencia de los pickpockets, los slips no necesitan ser hábiles o tener gran experiencia, ya que aprovechan descuidos o distracciones para tomar lo que desean.
Con Artists o Scammers
Otra forma de traducir Pillos De Bolsillos al inglés es utilizando el término “con artists” o “scammers”. Estas palabras hacen referencia a aquellas personas que usan engaños para obtener beneficios económicos o personales.
Los con artists utilizan técnicas de manipulación y persuasión para convencer a sus víctimas de que les den dinero o les brinden información valiosa. Por otro lado, los scammers utilizan recursos digitales para estafar a las personas, ya sea a través de correos electrónicos fraudulentos, mensajes de texto, o llamadas telefónicas.
Hustlers o Grifters
Una tercera forma de traducir Pillos De Bolsillos al inglés es utilizando las palabras “hustlers” o “grifters”. Estas palabras hacen referencia a personas que se dedican a obtener lucro a través del engaño, la manipulación o el aprovechamiento de situaciones favorables.
Los hustlers son personas que utilizan su astucia y habilidad para sacar ventaja de las oportunidades que se les presentan, mientras que los grifters son personas que utilizan técnicas sofisticadas para engañar a sus víctimas y obtener beneficios económicos.
Conclusión
En resumen, hay muchas formas de traducir Pillos De Bolsillos al inglés. En función del contexto y de la situación en la que se utilice, se pueden emplear diferentes términos como pickpockets, slips, con artists, scammers, hustlers o grifters.
Es importante tener en cuenta que todas estas palabras se refieren a personas que buscan sacar provecho de los demás de una manera deshonesta y poco ética. Por lo tanto, debemos estar siempre alerta y tomar medidas para evitar ser víctimas de estos individuos.
Pinabare