Cómo decir Pirma Confuso en inglés
¿Qué es Pirma Confuso?
Pirma Confuso es una expresión coloquial que se utiliza en México para referirse a una situación en la que se encuentra alguien que está confundido o desconcertado. Esta expresión se utiliza comúnmente en situaciones en las que alguien está tratando de entender algo que es difícil de comprender o que es completamente nuevo para ellos.
¿Cómo se dice Pirma Confuso en inglés?
La traducción más cercana en inglés para Pirma Confuso sería “totally confused” o “completely confused”. Ambas expresiones tienen un significado similar a Pirma Confuso y se utilizan para describir a alguien que está confundido o que no puede comprender algo. También se puede utilizar la palabra “baffled” para describir a alguien que está desconcertado o confundido.
Es común que las personas que hablan español utilicen expresiones coloquiales como Pirma Confuso en su lenguaje cotidiano. A veces, puede ser difícil encontrar una traducción exacta en inglés para estas expresiones, pero es importante recordar que existen alternativas que pueden ser utilizadas para describir el mismo sentimiento o situación. En este caso, “totally confused”, “completely confused” y “baffled” son opciones viables que se pueden utilizar para describir el estado de confusión de alguien.
Piropo 2011