Si estás aprendiendo inglés, es importante saber cómo traducir correctamente las palabras en español al inglés. Una de las palabras más comunes que muchas personas tienen dificultades para traducir es “podrás”. En este artículo, te mostraremos diferentes formas de decir “podrás” en inglés según el contexto en el que se utilice.
1. Para expresar habilidad o capacidad
Cuando queremos decir que alguien tiene la capacidad de hacer algo en el futuro, podemos usar la palabra “can” en inglés. Por lo tanto, la traducción más común de “podrás” en este contexto sería “you can”. Por ejemplo:
- Podrás aprender a tocar la guitarra. (You can learn to play the guitar.)
- Podrás viajar a cualquier parte del mundo. (You can travel anywhere in the world.)
2. Para hacer una predicción o suposición
En algunos casos, la palabra “podrás” se utiliza para hacer una predicción o suposición sobre el futuro. En este contexto, una forma común de decir “podrás” en inglés es utilizando la palabra “will be able to”. Por ejemplo:
- Podrás encontrar un buen trabajo en el futuro. (You will be able to find a good job in the future.)
- Podrás cumplir tus sueños si trabajas duro. (You will be able to achieve your dreams if you work hard.)
3. Para ofrecer permiso o autorización
Finalmente, la palabra “podrás” también se utiliza para ofrecer permiso o autorización a alguien para que haga algo. En este caso, la traducción más adecuada en inglés sería “you may”. Por ejemplo:
- Podrás salir a jugar después de hacer tus tareas. (You may go out to play after you finish your homework.)
- Podrás utilizar mi coche si lo necesitas. (You may use my car if you need it.)
Conclusión
En resumen, la palabra “podrás” en español puede ser traducida al inglés de diferentes formas dependiendo del contexto en el que se utilice. Es importante entender las diferentes formas de expresar esta idea en inglés para poder comunicarse de manera efectiva en este idioma. ¡Esperamos que este artículo te haya sido útil para mejorar tu comprensión del inglés!