Cómo decir Ponerse Bufanda en inglés
Introducción
Cuando hablamos de prendas de vestir en inglés, es importante conocer los verbos adecuados para referirnos a ellas. En este artículo, aprenderás cómo decir “ponerse bufanda” en inglés y algunas expresiones útiles relacionadas con este tema.
Ponerse una bufanda
Si quieres decir “ponerse una bufanda” en inglés, puedes utilizar la expresión “to put on a scarf”. Por ejemplo:
– I always put on a scarf when it’s cold outside. (Siempre me pongo una bufanda cuando hace frío afuera.)
– She put on a new scarf for the party. (Ella se puso una bufanda nueva para la fiesta.)
Esta expresión se utiliza en otros contextos también, por ejemplo: “to put on a hat” (ponerse un sombrero), “to put on gloves” (ponerse guantes) o “to put on a coat” (ponerse un abrigo).
Enrollar una bufanda
Si quieres decir que enrollas o ajustas tu bufanda alrededor de tu cuello para mantenerte caliente, puedes utilizar las siguientes expresiones:
– To wrap a scarf around your neck (envolver una bufanda alrededor de tu cuello)
– To loop a scarf around your neck (hacer un lazo con una bufanda alrededor de tu cuello)
– To tie a scarf around your neck (atar una bufanda alrededor de tu cuello)
Por ejemplo:
– I usually wrap my scarf around my neck twice. (Normalmente envuelvo mi bufanda alrededor de mi cuello dos veces.)
– She tied a colorful scarf around her neck to match her outfit. (Ella ató una bufanda colorida alrededor de su cuello para combinar con su atuendo.)
Conclusión
Ahora que ya conoces cómo decir “ponerse bufanda” en inglés y algunas expresiones útiles relacionadas con este tema, podrás comunicarte mejor en inglés cuando hables sobre la ropa de invierno o en cualquier contexto en el que se requiera hablar sobre bufandas. Recuerda que otras expresiones útiles para referirte a bufandas pueden incluir “a woolen scarf” (una bufanda de lana), “a silk scarf” (una bufanda de seda) y “an infinity scarf” (una bufanda infinita). ¡A mantenernos abrigados en inglés!
Ponerse Desodorante