En el idioma español, a menudo usamos la frase “Por esa razón me gusta” para expresar las razones por las cuales nos gusta algo. Sin embargo, cuando intentamos traducir esta frase al inglés, puede resultar un poco complicado encontrar la traducción exacta. En este artículo, te enseñaremos algunas formas de decir “Por esa razón me gusta” en inglés.
For that reason I like it
Una forma directa de traducir la frase “Por esa razón me gusta” al inglés es utilizando la expresión “For that reason I like it”. Esta frase captura el significado original de la frase en español y es una forma clara y concisa de expresar tus razones para gustarte algo.
That’s why I like it
Otra forma común de expresar la misma idea en inglés es utilizando la frase “That’s why I like it”. Esta expresión es más coloquial y se utiliza con frecuencia en conversaciones informales para explicar las razones por las cuales nos gusta algo.
That’s the reason I like it
Si deseas enfatizar aún más la razón por la cual te gusta algo, puedes utilizar la frase “That’s the reason I like it”. Esta expresión es más formal y se utiliza en situaciones en las que deseas ser más explícito acerca de tus motivos para gustarte algo.
That’s the reason why I like it
Una variación de la frase anterior es “That’s the reason why I like it”. Esta expresión es similar a la anterior, pero agrega la palabra “why” para enfatizar la conexión entre la razón y el gusto por algo. Esta frase es útil cuando deseas ser muy claro acerca de tus motivos para gustarte algo.
That’s why I’m fond of it
Si deseas utilizar una expresión un poco más formal y elegante, puedes decir “That’s why I’m fond of it”. Esta frase tiene un tono más refinado y se utiliza en situaciones en las que deseas expresar tus razones de una manera más sofisticada.
That’s why I’m into it
Finalmente, si deseas utilizar un lenguaje más informal y coloquial, puedes decir “That’s why I’m into it”. Esta expresión se utiliza comúnmente en conversaciones informales para expresar tus razones para gustarte algo de una manera más relajada y desenfadada.
Conclusión
En resumen, existen varias formas de decir “Por esa razón me gusta” en inglés, dependiendo del contexto y del tono que desees utilizar. Desde expresiones más formales hasta expresiones más coloquiales, hay opciones para adaptarse a cualquier situación. Así que la próxima vez que desees explicar por qué te gusta algo en inglés, ¡ya sabes cómo hacerlo de forma clara y precisa!
Recuerda practicar estas expresiones para que puedas utilizarlas con confianza en tus conversaciones en inglés. ¡Buena suerte!