Si has encontrado a esa persona especial con la que quieres compartir tu vida, es posible que quieras expresarle lo importante que es para ti. Una forma de hacerlo es decirle “Porque contigo yo ya escogí”, una frase que transmite la idea de que esa persona es la elegida, la única que quieres tener a tu lado.
Traducción literal
La frase “Porque contigo yo ya escogí” se puede traducir al inglés de la siguiente manera: “Because with you I have already chosen”. Esta traducción captura fielmente el significado original de la frase en español, transmitiendo la idea de que has tomado una decisión importante al elegir a esa persona para estar contigo.
Variaciones posibles
Si prefieres una traducción más fluida y natural en inglés, puedes optar por decir algo como “Because I’ve chosen you” o “Because I chose you”. Ambas opciones transmiten el mismo mensaje de que esa persona es la elegida, la única que quieres tener a tu lado.
Expresando tus sentimientos
Decirle a alguien “Porque contigo yo ya escogí” en inglés es una forma poderosa de expresar tus sentimientos y emociones hacia esa persona. Puede ser una manera romántica y sincera de demostrarle cuánto significa para ti y lo importante que es en tu vida.
Usos comunes
Esta frase se puede utilizar en diferentes contextos, ya sea para expresar tu amor a tu pareja, tu gratitud a un amigo cercano o incluso tu aprecio a un familiar. Es una forma sencilla pero significativa de demostrarle a alguien lo especial que es para ti y lo feliz que estás de tenerlo en tu vida.
Conclusión
Decir “Porque contigo yo ya escogí” en inglés es una forma hermosa de expresar tus sentimientos hacia esa persona especial que ha conquistado tu corazón. Ya sea utilizando la traducción literal o alguna de las variaciones posibles, esta frase transmite la idea de que esa persona es la elegida, la única que quieres tener a tu lado. Así que no dudes en decirle estas palabras a esa persona que tanto amas y que ha logrado conquistar tu corazón.