Cuando queremos expresar la idea de algo que está predeterminado o prejuzgado, en español utilizamos la palabra “preconcebido”. Sin embargo, a la hora de traducir este término al inglés, puede surgir cierta confusión debido a que no existe una traducción directa. A continuación, te explicaremos algunas opciones para decir “preconcebido” en inglés.
Preconceived
Una de las palabras más utilizadas para traducir “preconcebido” al inglés es “preconceived”. Esta palabra se refiere a cualquier idea, opinión o juicio que se forma de antemano, sin tener en cuenta la información completa o sin haberla evaluado de manera objetiva. Por ejemplo, podríamos decir: “His preconceived ideas about the project hindered his ability to see the potential benefits.”
Prejudiced
Otra opción para expresar la idea de algo prejuzgado en inglés es utilizando la palabra “prejudiced”. Aunque este término se suele asociar más con prejuicios raciales o discriminatorios, también puede utilizarse para referirse a ideas preconcebidas en general. Por ejemplo, podríamos decir: “She was prejudiced against the new employee based on preconceived notions about her background.”
Preconceived Notions
Una expresión común en inglés para referirse a ideas preconcebidas es “preconceived notions”. Esta expresión se utiliza para describir las creencias o opiniones que una persona tiene de manera previa a la experiencia o información completa. Por ejemplo, podríamos decir: “The success of the project challenged their preconceived notions about the industry.”
Biased
Finalmente, otra palabra que podemos utilizar para traducir “preconcebido” al inglés es “biased”. Aunque este término se refiere principalmente a la tendencia a favorecer o perjudicar a algo o alguien de manera injusta, también puede aplicarse a ideas preconcebidas. Por ejemplo, podríamos decir: “His biased views on the subject prevented him from seeing the situation objectively.”
Conclusión
En resumen, a la hora de traducir el término “preconcebido” al inglés, existen varias opciones que podemos utilizar dependiendo del contexto en el que se quiera expresar la idea de algo prejuzgado o predeterminado. Algunas de las palabras y expresiones más comunes son “preconceived”, “prejudiced”, “preconceived notions” y “biased”. Es importante tener en cuenta el significado y la connotación de cada una de estas palabras para utilizar la más adecuada en cada situación.
Esperamos que esta guía te haya sido útil para ampliar tu vocabulario en inglés y te haya ayudado a comprender mejor cómo expresar la idea de “preconcebido” en este idioma.