Cómo decir “Que Es Secundada” en Inglés
Cuando hablamos de “que es secundada” en español, nos referimos a que una propuesta o idea ha obtenido el apoyo de otras personas. En inglés, podemos utilizar diferentes expresiones que transmiten el mismo mensaje.
“To be seconded”
Una de las formas más comunes de decir “que es secundada” en inglés es utilizando la expresión “to be seconded”. Esta expresión se utiliza cuando se pretende que alguien sea enviado a trabajar a otra empresa, organización o departamento de forma temporal, y se necesita que su puesto actual lo cubra otra persona durante ese periodo de tiempo.
Por ejemplo, si alguien en una reunión propone que un miembro del equipo se vaya temporalmente a trabajar a otra oficina, otra empresa, o incluso a otro país, y esta propuesta recibe el apoyo de los demás, podríamos decir: “The proposal of sending John to the New York office for three months was seconded by the rest of the team”. Esto significa que todos los miembros del equipo apoyaron la propuesta de enviar a John a la oficina de Nueva York, y no hubo objeciones.
“To be supported”
Otra forma de decir “que es secundada” en inglés es utilizando la expresión “to be supported”. Esta expresión se utiliza cuando se quiere transmitir que una propuesta o idea ha sido respaldada por otros, pero sin necesidad de que alguien tenga que ser enviado a otro lugar.
Por ejemplo, si una persona presenta una idea para un nuevo proyecto, y la idea es respaldada y apoyada por el resto del equipo, podríamos decir: “The proposal for a new project was fully supported by the team”. Esto significa que toda la gente del equipo estuvo de acuerdo con la propuesta.
“To be backed up”
Otra forma de decir “que es secundada” en inglés es utilizando la expresión “to be backed up”. Esta expresión se utiliza cuando se quiere transmitir que una persona o idea ha sido apoyada por otros, y que esta persona o idea ha sido defendida, protegida o reforzada.
Por ejemplo, si alguien en una reunión presenta una idea para un nuevo producto, y la idea es respaldada y apoyada por otros miembros del equipo, podríamos decir: “The proposal for a new product was backed up by strong arguments and evidence”. Esto significa que la idea fue apoyada por argumentos sólidos y pruebas convincentes.
Conclusión
Existen diferentes formas de decir “que es secundada” en inglés, y la expresión que utilicemos dependerá del contexto y de la situación específica. Es importante conocer estas expresiones para poder comunicarnos de forma efectiva en situaciones laborales o de negocios. La próxima vez que tengas que expresar que una propuesta ha sido apoyada por otros, utiliza alguna de estas expresiones y verás cómo te entenderán perfectamente.
Que Es Sunga