En el idioma español, el término “paria” se utiliza para referirse a una persona que es rechazada o marginada por la sociedad. Pero, ¿cómo se traduce esta palabra al inglés? A continuación, te explicamos algunas opciones que puedes utilizar para decir “paria” en inglés.
Outcast
Una de las traducciones más comunes para la palabra “paria” en inglés es “outcast”. Este término se utiliza para referirse a una persona que ha sido excluida o rechazada por un grupo social o comunidad. Por ejemplo, podríamos decir: “He was treated like an outcast by his classmates” (Él fue tratado como un paria por sus compañeros de clase).
Outsider
Otra opción para traducir la palabra “paria” al inglés es “outsider”. Este término se utiliza para describir a alguien que está al margen de un grupo o comunidad, que no pertenece a él o que es considerado ajeno. Por ejemplo, podríamos decir: “She always felt like an outsider in her new school” (Siempre se sintió como una paria en su nueva escuela).
Reject
También podemos utilizar la palabra “reject” para traducir el término “paria” al inglés. Este verbo se utiliza para describir a alguien que ha sido rechazado o excluido por otros. Por ejemplo, podríamos decir: “He felt like a reject after being left out of the team” (Se sintió como un paria después de ser excluido del equipo).
Outcaste (menos común)
Por último, una opción menos común pero igualmente válida para traducir la palabra “paria” al inglés es “outcaste”. Este término se utiliza para referirse a alguien que ha sido rechazado o marginado por la sociedad. Por ejemplo, podríamos decir: “She was treated as an outcaste by her peers” (Ella fue tratada como una paria por sus compañeros).
Conclusión
En resumen, existen varias opciones para traducir la palabra “paria” al inglés, como “outcast”, “outsider”, “reject” u “outcaste”. Cada una de estas palabras tiene matices ligeramente diferentes, por lo que es importante elegir la que mejor se adapte al contexto en el que se está utilizando. Sea cual sea la opción que elijas, recuerda que todas reflejan la idea de alguien que ha sido rechazado o marginado por la sociedad.