Al momento de expresar emociones intensas en español, es común utilizar frases como “¡Que fuerte!” o “¡Que intenso!”. Sin embargo, al intentar traducir estas expresiones al inglés, puede resultar un poco más complicado encontrar el término adecuado que refleje el mismo nivel de intensidad y emoción. A continuación, te presentamos algunas opciones para decir “Que fuerte e intenso” en inglés de manera efectiva.
That’s intense!
Una de las formas más comunes de expresar intensidad en inglés es utilizando la frase “That’s intense!”. Esta expresión se utiliza para describir situaciones o emociones que son extremadamente fuertes o impactantes. Por ejemplo, si estás viendo una película de suspense y la trama se vuelve muy emocionante, puedes decir “That’s intense!” para expresar tu asombro ante la situación.
Wow, that’s strong!
Otra opción para expresar intensidad en inglés es utilizando la frase “Wow, that’s strong!”. Esta expresión se puede utilizar para referirse a sabores, olores o sensaciones que son especialmente potentes o impactantes. Por ejemplo, si pruebas una comida muy picante y te resulta demasiado fuerte, puedes decir “Wow, that’s strong!” para expresar tu sorpresa ante la intensidad del sabor.
How powerful!
La expresión “How powerful!” también puede utilizarse para expresar intensidad en inglés. Esta frase se utiliza para describir algo que tiene un gran impacto o una gran fuerza. Por ejemplo, si estás viendo un espectáculo de fuegos artificiales y quedas impresionado por la belleza y la intensidad de los colores y los sonidos, puedes decir “How powerful!” para expresar tu asombro ante la magnitud del espectáculo.
That’s overwhelming!
La expresión “That’s overwhelming!” es otra opción para expresar intensidad en inglés. Esta frase se utiliza para describir situaciones o emociones que son tan abrumadoras que resultan difícil de manejar. Por ejemplo, si te encuentras en una situación en la que te sientes totalmente superado por las emociones o las circunstancias, puedes decir “That’s overwhelming!” para expresar tu sensación de estar abrumado por la intensidad de la situación.
That’s mind-blowing!
Finalmente, la expresión “That’s mind-blowing!” es una forma coloquial de expresar intensidad en inglés. Esta frase se utiliza para describir algo que es tan impactante o sorprendente que resulta difícil de asimilar o comprender. Por ejemplo, si presencias un espectáculo de magia y quedas impresionado por los trucos y las ilusiones, puedes decir “That’s mind-blowing!” para expresar tu asombro ante la habilidad del mago.
En conclusión, existen diversas formas de expresar intensidad en inglés que pueden utilizarse para traducir la frase “Que fuerte e intenso” de manera efectiva. Ya sea utilizando expresiones como “That’s intense!”, “Wow, that’s strong!”, “How powerful!”, “That’s overwhelming!” o “That’s mind-blowing!”, es posible transmitir la misma emoción y fuerza que se busca expresar en español.