Cómo decir “¿Qué onda perdido?” en inglés
Si eres un hablante nativo de español que quiere comunicarse con personas que hablan inglés, es probable que hayas buscado formas de decir algunas frases coloquiales en inglés. Una de esas frases puede ser “¿Qué onda perdido?” o “¿Qué onda?”, que se utiliza para preguntar cómo está alguien o qué está haciendo. Pero, ¿cómo se dice en inglés?
¿Qué significa “¿Qué onda perdido?” en español?
“¿Qué onda perdido?” es una frase coloquial en español que se suele utilizar para preguntar a alguien cómo está o qué ha estado haciendo. La palabra “onda” se refiere a la energía, el ambiente o el estado de ánimo. En este caso, se utiliza para preguntar cómo se siente alguien o cómo está su día. La palabra “perdido” se utiliza como un modificador afectuoso para referirse a alguien a quien se le ha perdido el rastro por un tiempo.
¿Cómo se dice “¿Qué onda perdido?” en inglés?
No hay una traducción literal de “¿Qué onda perdido?” en inglés, pero hay varias formas de expresar la misma idea en inglés. Aquí hay algunas opciones:
1. “What’s up?”
Esta es una de las formas más comunes de preguntar cómo está alguien o qué está haciendo en inglés. Es una frase informal que se utiliza en situaciones cotidianas y casuales. Se puede utilizar con amigos, familiares y compañeros de trabajo.
2. “How have you been?”
Esta es una forma un poco más formal de preguntar cómo está alguien o qué ha estado haciendo. Se utiliza en situaciones más profesionales o formales, como en una entrevista de trabajo o una reunión de negocios.
3. “Long time no see!”
Esta es una expresión coloquial que se utiliza para saludar a alguien que no has visto en mucho tiempo. Es similar a “¿Qué onda perdido?” en el sentido de que implica que se te ha perdido el rastro de alguien y que estás contento de verlo de nuevo.
4. “What have you been up to?”
Esta es una forma más detallada de preguntar qué ha estado haciendo alguien. Es una forma de darle a alguien la oportunidad de contar sus experiencias y actividades recientes.
Conclusión
Aunque no hay una traducción literal de “¿Qué onda perdido?” en inglés, hay varias formas de expresar la misma idea en inglés. Algunas opciones son “What’s up?”, “How have you been?”, “Long time no see!” y “What have you been up to?” La elección de la frase dependerá del contexto y de la relación que tengas con la persona a la que le hables. Lo importante es que te sientas cómodo al comunicarte en inglés y que puedas expresar tus ideas y sentimientos de manera clara y efectiva.
Ahora Dice In English